արտահայտությունների գիրք

hy սպորտ   »   he ‫ספורט‬

49 [քառասունինը]

սպորտ

սպորտ

‫49 [ארבעים ותשע]‬

49 [arba'im w'tesha]

‫ספורט‬

sport

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hebrew Խաղալ Ավելին
Սպորտով զբաղվու՞մ ես: ‫א- /-ה -----/ - -ספו--?‬ ‫__ / ה ע___ / ת ב_______ ‫-ת / ה ע-ס- / ת ב-פ-ר-?- ------------------------- ‫את / ה עוסק / ת בספורט?‬ 0
at--/---o--q/os-q-- ---port? a______ o__________ b_______ a-a-/-t o-e-/-s-q-t b-s-o-t- ---------------------------- atah/at oseq/oseqet b'sport?
Այո, ինձ շարժվել է պետք: ‫כן--אני-מ--ר- / ---ה-ו--בתנ---.‬ ‫___ א__ מ____ / ה ל____ ב_______ ‫-ן- א-י מ-כ-ח / ה ל-י-ת ב-נ-ע-.- --------------------------------- ‫כן, אני מוכרח / ה להיות בתנועה.‬ 0
k--,--n-----h-a-/--khraxa- l-h--t-b-tnu'-h. k___ a__ m________________ l_____ b________ k-n- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-h-o- b-t-u-a-. ------------------------------------------- ken, ani mukhrax/mukhraxah lihiot bitnu'ah.
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: ‫כ-, א-י הו-ך /-ת למכ-ן כו-ר-‬ ‫___ א__ ה___ / ת ל____ כ_____ ‫-ן- א-י ה-ל- / ת ל-כ-ן כ-ש-.- ------------------------------ ‫כן, אני הולך / ת למכון כושר.‬ 0
an--hol-k---o--k-et -'-ek--- ---her. a__ h______________ l_______ k______ a-i h-l-k-/-o-e-h-t l-m-k-o- k-s-e-. ------------------------------------ ani holekh/holekhet l'mekhon kosher.
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: ‫---נו משחקי--כד----.‬ ‫_____ מ_____ כ_______ ‫-נ-נ- מ-ח-י- כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אנחנו משחקים כדורגל.‬ 0
ana-n--m-ss--aqim --d---gel. a_____ m_________ k_________ a-a-n- m-s-a-a-i- k-d-r-g-l- ---------------------------- anaxnu messaxaqim kaduregel.
Մեկ մեկ լողում ենք: ‫---נ- ----ם ל---ים.‬ ‫_____ ש____ ל_______ ‫-נ-נ- ש-ח-ם ל-ע-י-.- --------------------- ‫אנחנו שוחים לפעמים.‬ 0
anaxnu-s--xi- -----m--. a_____ s_____ l________ a-a-n- s-o-i- l-f-a-i-. ----------------------- anaxnu ssoxim lif'amim.
Կամ հեծանիվ ենք քշում: ‫או א-חנו רו-ב---ע- -ופ-יים-‬ ‫__ א____ ר_____ ע_ א________ ‫-ו א-ח-ו ר-כ-י- ע- א-פ-י-ם-‬ ----------------------------- ‫או אנחנו רוכבים על אופניים.‬ 0
o---a--u--okh--m--l ----a-m. o a_____ r______ a_ o_______ o a-a-n- r-k-v-m a- o-a-a-m- ---------------------------- o anaxnu rokhvim al ofanaim.
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: ‫-ע-ר--לנ--י---צ-ד--ן--ד-ר-ל-‬ ‫____ ש___ י_ א______ כ_______ ‫-ע-ר ש-נ- י- א-ט-י-ן כ-ו-ג-.- ------------------------------ ‫בעיר שלנו יש אצטדיון כדורגל.‬ 0
ba-i- s--l-n--ye-- ---t-dion --du-eg-l. b____ s______ y___ i________ k_________ b-'-r s-e-a-u y-s- i-s-a-i-n k-d-r-g-l- --------------------------------------- ba'ir shelanu yesh itstadion kaduregel.
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: ‫י- -- -ריכת שחייה ----נה-‬ ‫__ ג_ ב____ ש____ ו_______ ‫-ש ג- ב-י-ת ש-י-ה ו-א-נ-.- --------------------------- ‫יש גם בריכת שחייה וסאונה.‬ 0
y-sh-ga- br-ykhat--sxiah -----un--. y___ g__ b_______ s_____ w_________ y-s- g-m b-e-k-a- s-x-a- w-s-'-n-h- ----------------------------------- yesh gam breykhat ssxiah w'sa'unah.
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: ‫--ש-------- גו-ף.‬ ‫___ ג_ מ___ ג_____ ‫-י- ג- מ-ר- ג-ל-.- ------------------- ‫ויש גם מגרש גולף.‬ 0
we-es- -am mig--sh-golf. w_____ g__ m______ g____ w-y-s- g-m m-g-a-h g-l-. ------------------------ weyesh gam migrash golf.
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: ‫מ--יש -טל---ז-ה-‬ ‫__ י_ ב__________ ‫-ה י- ב-ל-ו-ז-ה-‬ ------------------ ‫מה יש בטלוויזיה?‬ 0
m-- -esh--at----i--ah? m__ y___ b____________ m-h y-s- b-t-l-w-z-a-? ---------------------- mah yesh batelewiziah?
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: ‫כ-ג- --וד- -שחק-כ----ל-‬ ‫____ מ____ מ___ כ_______ ‫-ר-ע מ-ו-ר מ-ח- כ-ו-ג-.- ------------------------- ‫כרגע משודר משחק כדורגל.‬ 0
k--eg----shu-ar-m-ssx-- k---reg-l. k_____ m_______ m______ k_________ k-r-g- m-s-u-a- m-s-x-q k-d-r-g-l- ---------------------------------- karega m'shudar missxaq kaduregel.
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: ‫---רת -ר-נ---משחק- נ-ד נבחר----י--י-.‬ ‫_____ ג_____ מ____ נ__ נ____ ב________ ‫-ב-ר- ג-מ-י- מ-ח-ת נ-ד נ-ח-ת ב-י-נ-ה-‬ --------------------------------------- ‫נבחרת גרמניה משחקת נגד נבחרת בריטניה.‬ 0
n--x-r-t g--ma--ah m's--x---t n-ged ---x-re- -----n-ah. n_______ g________ m_________ n____ n_______ b_________ n-v-e-e- g-r-a-i-h m-s-a-e-e- n-g-d n-v-e-e- b-i-a-i-h- ------------------------------------------------------- nivxeret germaniah m'ssaxeqet neged nivxeret britaniah.
Ո՞վ է հաղթում: ‫---מנצ--‬ ‫__ מ_____ ‫-י מ-צ-?- ---------- ‫מי מנצח?‬ 0
m--m-n-t-ea-? m_ m_________ m- m-n-t-e-x- ------------- mi menatseax?
Ես չգիտեմ: ‫-י- ל------.‬ ‫___ ל_ מ_____ ‫-י- ל- מ-ש-.- -------------- ‫אין לי מושג.‬ 0
ey--li --ss--. e__ l_ m______ e-n l- m-s-a-. -------------- eyn li mussag.
Այս պահին ոչ ոքի է: ‫---ע ת-קו.‬ ‫____ ת_____ ‫-ר-ע ת-ק-.- ------------ ‫כרגע תיקו.‬ 0
k--e----e-qo. k_____ t_____ k-r-g- t-y-o- ------------- karega teyqo.
Մրցավարը բելգիացի է: ‫-ש----ב-גי-‬ ‫_____ ב_____ ‫-ש-פ- ב-ג-.- ------------- ‫השופט בלגי.‬ 0
h-sh-----b-lgi. h_______ b_____ h-s-o-e- b-l-i- --------------- hashofet belgi.
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: ‫---ב-י-ת פ--ל.‬ ‫__ ב____ פ_____ ‫-ש ב-י-ת פ-ד-.- ---------------- ‫יש בעיטת פנדל.‬ 0
ye----'i-a---e--el. y___ b_____ p______ y-s- b-i-a- p-n-e-. ------------------- yesh b'itat pendel.
Գոլ!Մեկ-զրո: ‫ש--! א-- --ס-‬ ‫____ א__ א____ ‫-ע-! א-ת א-ס-‬ --------------- ‫שער! אחת אפס!‬ 0
sha'ar! axa- --e-! s______ a___ e____ s-a-a-! a-a- e-e-! ------------------ sha'ar! axat efes!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -