| Այս սեղանը ազատ է: |
--ם הש---ן --- פנו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha'-m --shu--a- h--e--pa--y?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
Այս սեղանը ազատ է:
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
| Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: |
אשמ- לקבל -- -ת-----
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-s--x ---a--- et ha-----t.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ:
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
| Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: |
מה תמ--ץ --צ-?
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m---t-m----/t-m-i-s-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ:
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
| Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: |
א--ר-לק-ל בבקש--ב-ר-?
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e-sh-r -'-ab-l---v-q-s-a--bir-h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի:
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
| Ես կցանկանայի ջուր: |
אפש- ל-ב--בב-ש- --ם--י---יים-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
ef---r---q-be- b-----shah ---------r-lim?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
Ես կցանկանայի ջուր:
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
| Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: |
אפ------ל -ב--- מיץ-ת-ו-ים?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e----r l-----l--'--q-shah---t- ---u-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
Ես կցանկանայի նարնջի հյութ:
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
| Ես կցանկանայի սուրճ: |
א-ש--ל--ל----ש----ה?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s-a- l'-a-e- b'-a-a--a--q-f--?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
Ես կցանկանայի սուրճ:
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
| Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: |
א--- -קבל ב-ק----פה-עם -ל--
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efshar --qabel-b'vaq--h------e- i--x---v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
Ես կցանկանայի սուրճը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
| Խնդրում եմ շաքարավազով: |
עם ס--ר -ב--ה.
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i-----a- -'v-q-s-ah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
Խնդրում եմ շաքարավազով:
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
|
| Ես կցանկանայի թեյ: |
---ר לק-ל----שה----
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e-sh-r l'q--e---'-aqa--a--t-h?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
Ես կցանկանայի թեյ:
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
| Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: |
א--ר-לק-- בבקשה -- ע--לימו--
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-s--- -'-a-e--b-v-----ah -----m--i---?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
| Ես կցանկանայի թեյը կաթով: |
א--ר-ל-ב- --קש--תה -ם--לב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
ef---r--'-abe- --v-q------te--im ---av?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
Ես կցանկանայի թեյը կաթով:
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
| Ծխախոտ ունե՞ք: |
יש---- -יגרי--?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
yesh-la---m si--rio-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
Ծխախոտ ունե՞ք:
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
|
| Մոխրաման ունե՞ք: |
-- מ--ר--
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
ye-h -a'-f-r-h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
Մոխրաման ունե՞ք:
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
|
| Կրակվառիչ ունե՞ք: |
-פשר --בל א--
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
efsh-r----a-el e-h?
e_____ l______ e___
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
|
Կրակվառիչ ունե՞ք:
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
|
| Ես պատարաքաղ չունեմ: |
חס--לי-מז-ג-
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
xaser ---m--leg.
x____ l_ m______
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
|
Ես պատարաքաղ չունեմ:
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
|
| Ես դանակ չունեմ: |
ח-ר---י--כ--.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xas-r-h l- s-ki-.
x______ l_ s_____
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
|
Ես դանակ չունեմ:
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
|
| Ես գդալ չունեմ: |
-ס-- לי כף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
xa------l- --f.
x______ l_ k___
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
|
Ես գդալ չունեմ:
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.
|