‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [இருபத்தி மூன்று]

23 [Irupatti mūṉṟu]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ? 1
nīṅk-ḷ-spāṉ-ṣ-m--i---k--k-ṟ----oṇṭīrk-ḷ? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā? 1
Nī-k-ḷ-p---u-----oḻi-----ēcu--r-aḷā? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ. 1
Ām.--ṉ ciṟ--- -t---iy-- -oḻ--kū---p-c--ēṉ. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ. 1
Nīṅka- -i---u- n---ā-a pēc-k-ṟ-rkaḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa. 1
I--a -oḻ--a--e-lā- -rē ---ir-y--a u--aṉ-. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu. 1
E-ak-u--v-i-n---ā-- ---i-i--t-. Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam. 1
Ā-----aṭippa-u- eḻu-----u--k-ṭiṉ--. Āṉāl paṭippatum eḻutuvatum kaṭiṉam.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ 1
N---i---ḻu-u--ū-a n-ṟ-iy- -ap----- -i--k-ṟēṉ Nāṉ ippoḻutu kūṭa niṟaiya tappukaḷ viṭukiṟēṉ
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ. 1
t-y-vu---y-u -- tav--u--ḷ---uṭaṉ-kkuṭ----ir--tuṅk-ḷ. tayavu ceytu eṉ tavaṟukaḷai uṭaṉukkuṭaṉ tiruttuṅkaḷ.
‫نطقك سليم للغاية. உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu. 1
U--aḷ ---a-ippu-m-------na--āka-------. Uṅkaḷ uccarippu mikavum naṉṟāka uḷḷatu.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu. 1
Uṅ-a---k- k--ca--ākseṉ---r--k-ṟ-t-. Uṅkaḷukku koñcam ākseṉṭ irukkiṟatu.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu. 1
N-ṅk-ḷ--n-a--ā----a- --ṟ--ter-n---viṭukiṟ-tu. Nīṅkaḷ enta nāṭṭavar eṉṟu terintu viṭukiṟatu.
‫ما هي لغتك الأم؟ உங்களுடைய தாய்மொழி எது? Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu? 1
U-kaḷ--aiy--t-ym-ḻ- --u? Uṅkaḷuṭaiya tāymoḻi etu?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā? 1
N-ṅ-a- ē-um m------i---vak--pi-k- ----i--rk--ā? Nīṅkaḷ ētum moḻipayiṟcivakuppiṟku celkiṟīrkaḷā?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ? 1
Nīṅk-ḷ--nta-p-ttak-------ō--kk--īr---? Nīṅkaḷ enta puttakam upayōkikkiṟīrkaḷ?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai. 1
E-akk--i----u---ataṉ p-y----ā-aka---ll--. Eṉakku ippoḻutu ataṉ peyar ñāpakam illai.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai. 1
A-a- p-y-----ak---in---c-m--am--ā-a-a- -ara-i--a-. Ataṉ peyar eṉakku inta camayam ñāpakam varavillai.
‫لقد نسيته. எனக்கு மறந்து விட்டது. Eṉakku maṟantu viṭṭatu. 1
Eṉak---m-ṟan-u -----tu. Eṉakku maṟantu viṭṭatu.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.