‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ Каде учевте шпански? Kadye oochyevtye shpanski? 1
K-dy------y---y- shpansk-? Kadye oochyevtye shpanski?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ Знаете ли исто така и португалски? Znayetye li isto taka i portoogualski? 1
Z---e-----i i--- t-k----p-----g-alski? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. Да, а исто така знам и нешто италијански. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski. 1
D-, a isto -a-- zna- i-----h-- it-li-----i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro. 1
Јas m----m-d-e-- V--e -bo-o-va-y- m--gu-o d-br-. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. Јазиците се прилично слични. Јazitzitye sye prilichno slichni. 1
Ј---t-i--- --- p-ili--no sl--h-i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. Јас можам добро да ги разберам. Јas moʐam dobro da gui razbyeram. 1
Јa----ʐa- dob-- -a gu- r----e-am. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. Но говорењето и пишувањето е тешко. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko. 1
No -uovory-њy--o - pis-o--aњy-t- -e ty----o. No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. Јас уште правам многу грешки. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki. 1
Јas-o---ty----a-a----o-uo--g--y---k-. Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. Ве молам поправајте ме секогаш. Vye molam popravaјtye mye syekoguash. 1
V-e m-l----oprav----e -y- s--k----s-. Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
‫نطقك سليم للغاية. Вашиот изговор е сосема добар. Vashiot izguovor ye sosyema dobar. 1
V-sh-ot-i----vor -- sosy-ma-d-bar. Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. Имате еден мал акцент. Imatye yedyen mal aktzyent. 1
I--t-e----ye---a- -kt-yen-. Imatye yedyen mal aktzyent.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. Човек препознава од каде доаѓате. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye. 1
Ch--y-k pry--o------------ye-do---ty-. Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
‫ما هي لغتك الأم؟ Кој е вашиот мајчин јазик? Koј ye vashiot maјchin јazik? 1
Koј--e v-s--o--m----i---az--? Koј ye vashiot maјchin јazik?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ Посетувате ли курс за јазици? Posyetoovatye li koors za јazitzi? 1
P----t-ova-ye li---or--za--az-tzi? Posyetoovatye li koors za јazitzi?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ Која наставна метода ја користите? Koјa nastavna myetoda јa koristitye? 1
Koј- n---av-a -y---da--- ko-isti-ye? Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. Во моментов не знам како се вика. Vo momyentov nye znam kako sye vika. 1
V--momy-n-o- nye ---m--a-o--ye-vi--. Vo momyentov nye znam kako sye vika.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. Неможам да се сетам на насловот. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot. 1
Ny-----m da--y- sy-tam n--n---ovo-. Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
‫لقد نسيته. Го заборавив. Guo zaboraviv. 1
G-- --bor---v. Guo zaboraviv.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.