‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   hy սովորել օտար լեզուներ

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [քսաներեք]

23 [k’sanerek’]

սովորել օտար լեզուներ

sovorel otar lezuner

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel 1
Vor----h -e-’---p--er-n---v-rel Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Portugaleren el yek’ karoghanu՞m 1
P-r-u-a--r---e--ye-- ----gh-nu-m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren 1
A--- ----g--num yem--aev mi-k-i-h- ----e--n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum 1
Y-- --num y------r d--- --at-la- -ek- -h---m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. Լեզուները բավականին նման են իրար: Lezunery bavakanin nman yen irar 1
Le-u--r--ba--ka-i- -ma---e---rar Lezunery bavakanin nman yen irar
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Yes Dzez lav yem haskanum 1
Yes--zez-l-v y-m -askan-m Yes Dzez lav yem haskanum
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Bayts’ khoseln u grely dzhvar e 1
Ba---’ k--s-ln-u g---- d------e Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. Ես դեռ սխալներ եմ անում: Yes derr skhalner yem anum 1
Y-----r- skh-l--r --m--num Yes derr skhalner yem anum
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Khndrum yem indz misht ughghek’ 1
K-n--u--y---i-d- m--h- -----e-’ Khndrum yem indz misht ughghek’
‫نطقك سليم للغاية. Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Dzer arroganut’yuny shat lav e 1
D-er----o-an---y-ny---a--la- e Dzer arroganut’yuny shat lav e
‫لكن لديك لكنة بسيطة. Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’ 1
Duk’-m- p---k’r-a--oganu-’y-- une-’ Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis 1
Dz-a-s-vum e, t’-e v--------------’--alis Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
‫ما هي لغتك الأم؟ Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: VO՞rn e Dzer mayreni lezun 1
V-՞r--e-D----m-yr-n- ----n VO՞rn e Dzer mayreni lezun
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum 1
D--- -ezvi da--nt-a----՞-yek--g--m Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum 1
D--- v--- -a---i-k-n --k’ --t-g---s-m Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum 1
A-s -a----yes ch-g-tem--t-ye -- i-c-’p-s - -o---vum Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Yes vernagiry ch’yem hishum 1
Yes -e----iry c---em -i---m Yes vernagiry ch’yem hishum
‫لقد نسيته. Ես դա մոռացել եմ: Yes da morrats’yel yem 1
Y-s--a--orr---’--- y-m Yes da morrats’yel yem

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.