‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz? 1
S---ïs-an-anı q-y-a- --r-ndi--z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ Португалша да білесіз бе? Portwgalşa da bilesiz be? 1
P--t---l----a bi--s-z -e? Portwgalşa da bilesiz be?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. Ия, аздап итальянша да білемін. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin. 1
Ïy-- az--p-ït-l-an---d- ---emin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz. 1
M-niñşe,---z ö-e--aqs---öy-ey-iz. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas. 1
B-- t--d-- bi----r-n---j-ptä--- --sas. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. Мен оларды жақсы түсінемін. Men olardı jaqsı tüsinemin. 1
M-n---ar----aq-ı --si-em--. Men olardı jaqsı tüsinemin.
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Biraq söylew men jazw qïın. 1
Bi-aq--öy--- --n j-z- q-ı-. Biraq söylew men jazw qïın.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. Мен және көп қате жіберемін. Men jäne köp qate jiberemin. 1
Me--j-n- köp ------i-er-mi-. Men jäne köp qate jiberemin.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Meni ünemi tüzetip turıñızşı. 1
Me-- --e-- t---tip-----ñızş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
‫نطقك سليم للغاية. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız. 1
Dıb----r---------qsı ayt-s--. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. Аздап акцентіңіз бар. Azdap akcentiñiz bar. 1
A-d-----centi-iz ---. Azdap akcentiñiz bar.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. Қайдан келгеніңіз білінеді. Qaydan kelgeniñiz bilinedi. 1
Qaydan -elg-niñ-z-b-l-nedi. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
‫ما هي لغتك الأم؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Sizdiñ ana tiliñiz qay til? 1
S----ñ a---ti-i-iz --y--il? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Til üyrenw kwrsına barasız ba? 1
T---üyren----rsına-ba-a--- ba? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Qanday oqwlıqtı paydalanasız? 1
Qa-d-y -q-lıqtı-p------na--z? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. Дәл қазір оның атын білмеймін. Däl qazir onıñ atın bilmeymin. 1
D----azi- o--ñ-atın ---me-min. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. Атауы есіме түспей тұр. Atawı esime tüspey tur. 1
At--ı esim---üs--y-t--. Atawı esime tüspey tur.
‫لقد نسيته. Ұмытып қалдым. Umıtıp qaldım. 1
Umıt-p-q---ı-. Umıtıp qaldım.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.