فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   fa ‫در هتل – موارد شکایت‬

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫28 [بیست و هشت]‬

28 [bist-o-hasht]

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫dar hotel – mavaared shekaayat‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ ‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬ 1
‫--o-h ---r--e-----na- --o------a--a--a-t----‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ‫آب گرم نمی‌آید.‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫a-b ga-m-n-mi-a-id-‬‬‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬ 1
‫m---av-a-i- -asi ra--a----- ---ir---n be--e-t---‬‬‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ‫اتاق تلفن ندارد.‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬ 1
‫-ta-g- --l---- -ad--r-d.‬-‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬ 1
‫-t-a-h -e--i-io--nadaar-d-‬-‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ ‫اتاق بدون بالکن است.‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬ 1
‫----------oon-baa---n--st-‬-‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ ‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬ 1
‫-taagh k-eil- ---os------a--d.-‬‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ ‫اتاق خیلی کوچک است.‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬ 1
‫--a--- k-e----k---hak -st-‬‬‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ ‫اتاق خیلی تاریک است.‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬ 1
‫--aa-h-kh---i -a-rik a----‬‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ ‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬ 1
‫s--o---j- -----ne-i--on----shoofa-jh-har--b -s-)--‬‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ ‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬ 1
‫dastg--- --h-iyeh-ka-r--e-----n-d.‬‬‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬
‫ٹی وی خراب ہے‬ ‫تلویزیون خراب است.‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬ 1
‫--lvi---n-kh---ab--st--‬‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫-a---z -n k-o-----n-m-------‬-‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ‫این برای من خیلی گران است.‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬ 1
‫-n -a-a-ye -a- --ei---g-r-an--st.‬‬‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬ 1
‫-hiz ar---- -ari na-aa--d?-‬‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬ 1
‫-a--i---azdi-----aabga-hi-h-s-?‬‬‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬ 1
‫--- -n n--d-ki --a-s--n --st?-‬‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬ 1
‫--r i--n--di-- --sto-ra-- ---t---‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -