فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬   »   fa ‫در هتل – موارد شکایت‬

‫28 [اٹھائیس]‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫ہوٹل میں – شکایات‬

‫28 [بیست و هشت]‬

28 [bist-o-hasht]

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫dar hotel – mavaared shekaayat‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ ‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬ 1
‫doosh--a---n-mi-k---d--doosh-k-ar--- a--).--‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬
‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ‫آب گرم نمی‌آید.‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫aa---a-m --------d.‬‬‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬
‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬ 1
‫mi-t--aa-i- -a----a-ba--ay- tami- -a- -e--e-ti--‬‬‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬
‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ‫اتاق تلفن ندارد.‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬ 1
‫ot-a----e-ef-n ---a---d-‬-‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬
‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬ 1
‫--------e-----on -a-aa-a--‬‬‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬
‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ ‫اتاق بدون بالکن است.‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬ 1
‫o-a-gh ---oo- --al--n --t-‬‬‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬
‫کمرے میں شور بہت ہے‬ ‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬ 1
‫--a--h khei-----ro-ed-a-da-r-.‬-‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬
‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ ‫اتاق خیلی کوچک است.‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬ 1
‫--a-g--khei-i-k-ocha--ast-‬-‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬
‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ ‫اتاق خیلی تاریک است.‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬ 1
‫---a-h -h-i---ta-----a--.--‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬
‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ ‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬ 1
‫---ofa--- kaar n--i-----d --ho------k---aab -s-)---‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬
‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ ‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬ 1
‫da--g-a- tahv-------a- ---i---na-.‬‬‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬
‫ٹی وی خراب ہے‬ ‫تلویزیون خراب است.‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬ 1
‫t--v--i-- ---------st.‬-‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬
‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫m---az-in-k--s-a---e----e----‬‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬
‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ‫این برای من خیلی گران است.‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬ 1
‫-n -ar--y- -a- -heili------n -st-‬‬‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬
‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬ 1
‫---z--r-a-n ------ada---d?‬‬‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬ 1
‫-ar--n--az---- -h-ab-a-----a--?-‬‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬ 1
‫dar--n-n-----i---an---- ha-t?‬‬‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬
‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬ 1
‫dar--- -azdi---resto-raan --st?‬‬‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -