መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2   »   pt Oração subordinada com que 2

92 [ተስዓንክልተን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ምሕርናኽካ ይርብሸኒ። I--ita--e -u--res-o--s. I________ q__ r________ I-r-t---e q-e r-s-o-e-. ----------------------- Irrita-me que ressones. 0
ብዙሕ ቢራ ምስታይካ ይሕርቐኒ። Irr-t---e-que----a---a-t- --r-eja. I________ q__ b____ t____ c_______ I-r-t---e q-e b-b-s t-n-a c-r-e-a- ---------------------------------- Irrita-me que bebas tanta cerveja. 0
ኣዚኻ ዶንጊኻ ምምጻእካ ይሕርቐኒ። Ir--ta--e --e ch-g-es--ã- ta---. I________ q__ c______ t__ t_____ I-r-t---e q-e c-e-u-s t-o t-r-e- -------------------------------- Irrita-me que chegues tão tarde. 0
ሓደ ሓኪም የድልዮ ዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። E- ---- --- ele ---ci-a-de um---dico. E_ a___ q__ e__ p______ d_ u_ m______ E- a-h- q-e e-e p-e-i-a d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Eu acho que ele precisa de um médico. 0
ሓሚሙ ኢዩ ዝብል እምነት ኣሎኒ። E- -c-- ----e---e-tá do-nt-. E_ a___ q__ e__ e___ d______ E- a-h- q-e e-e e-t- d-e-t-. ---------------------------- Eu acho que ele está doente. 0
ሕጂ ደቂሱ ኢዩ ዘሎ ዝብል እምነት ኣሎኒ። E--a--o---e-e-- ag--- e--á-a -o--i-. E_ a___ q__ e__ a____ e___ a d______ E- a-h- q-e e-e a-o-a e-t- a d-r-i-. ------------------------------------ Eu acho que ele agora está a dormir. 0
ተስፋ ንገብር ንሱ ንጓልና ክምርዓዋ። Nó--esp-ramos---e--le-s--ca---c-m-- -o------l--. N__ e________ q__ e__ s_ c___ c__ a n____ f_____ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s- c-s- c-m a n-s-a f-l-a- ------------------------------------------------ Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. 0
ተስፋ ንገብር ብዙሕ ገንዘብ ከህልዎ። N-s-espe-am-s --e --- t---a muit--d-n---ro. N__ e________ q__ e__ t____ m____ d________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e t-n-a m-i-o d-n-e-r-. ------------------------------------------- Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. 0
ተስፋ ንገብር፣ ሚልዮነር ክኸውን። N-s esper--os-que e----e-a --l--nár-o. N__ e________ q__ e__ s___ m__________ N-s e-p-r-m-s q-e e-e s-j- m-l-o-á-i-. -------------------------------------- Nós esperamos que ele seja milionário. 0
ሰበይትኻ ሓደጋ ከምዘጋነፋ ሰሚዐ። E- -uv--di--r---e a-----mu--e- -ev- u- acid-nte. E_ o___ d____ q__ a t__ m_____ t___ u_ a________ E- o-v- d-z-r q-e a t-a m-l-e- t-v- u- a-i-e-t-. ------------------------------------------------ Eu ouvi dizer que a tua mulher teve um acidente. 0
ኣብ ሆስፒታል ከምዘላ ሰሚዐ። E- -u-i -izer --- -l- ---á-n----s-ital. E_ o___ d____ q__ e__ e___ n_ h________ E- o-v- d-z-r q-e e-a e-t- n- h-s-i-a-. --------------------------------------- Eu ouvi dizer que ela está no hospital. 0
መኪናኻ ፈጺማ ከምዝተሰብረት ሰሚዐ። E- o-vi--i-e- que-o-t------r----tá---d- ---tru--o. E_ o___ d____ q__ o t__ c____ e___ t___ d_________ E- o-v- d-z-r q-e o t-u c-r-o e-t- t-d- d-s-r-í-o- -------------------------------------------------- Eu ouvi dizer que o teu carro está todo destruído. 0
ብብምምጻእኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። Fico --nt--te---- -------i--o. F___ c_______ q__ t____ v_____ F-c- c-n-e-t- q-e t-n-a v-n-o- ------------------------------ Fico contente que tenha vindo. 0
ተገዳስነት ብምህላውኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። F------n-en-e q-e--s-e-- i-teres--d-. F___ c_______ q__ e_____ i___________ F-c- c-n-e-t- q-e e-t-j- i-t-r-s-a-o- ------------------------------------- Fico contente que esteja interessado. 0
ነቲ ገዛ ክትገዝኡዎ ብምድላይኩም ኣዝየ ተሓጒሰ ። F-c- co-te-t- qu---u-i-a c---r-- a-c-sa. F___ c_______ q__ q_____ c______ a c____ F-c- c-n-e-t- q-e q-e-r- c-m-r-r a c-s-. ---------------------------------------- Fico contente que queira comprar a casa. 0
እታ ናይ መወዳእታ ቡስ ከይዳ ይትኸውን ስግኣት ኣሎኒ ። E- r--e-- --e-- ú-ti--------ar-o--- t-nh----- -m--ra. E_ r_____ q__ o ú_____ a________ j_ t____ i__ e______ E- r-c-i- q-e o ú-t-m- a-t-c-r-o j- t-n-a i-o e-b-r-. ----------------------------------------------------- Eu receio que o último autocarro já tenha ido embora. 0
ታክሲ ክንወስድ ኢና ዝብል ስግኣት ኣሎኒ። E--r--ei- --- t----mos de a-a-h-- -- tá--. E_ r_____ q__ t_______ d_ a______ u_ t____ E- r-c-i- q-e t-n-a-o- d- a-a-h-r u- t-x-. ------------------------------------------ Eu receio que tenhamos de apanhar um táxi. 0
ገንዘብ ዘይብለይ ከይከውን ፈሪሐ‘ሎኹ። Eu-receio n---te- nenhum d--he-r- -om--o. E_ r_____ n__ t__ n_____ d_______ c______ E- r-c-i- n-o t-r n-n-u- d-n-e-r- c-m-g-. ----------------------------------------- Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -