መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   ru быть должным (что-то сделать)

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [семьдесят два]

72 [semʹdesyat dva]

быть должным (что-то сделать)

bytʹ dolzhnym (chto-to sdelatʹ)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገድን Б-ть дол--ы- (ч-о-т- с-е-а--) Б___ д______ (ч_____ с_______ Б-т- д-л-н-м (-т---о с-е-а-ь- ----------------------------- Быть должным (что-то сделать) 0
Bytʹ d--z-n-m---h-o-----de---ʹ) B___ d_______ (c______ s_______ B-t- d-l-h-y- (-h-o-t- s-e-a-ʹ- ------------------------------- Bytʹ dolzhnym (chto-to sdelatʹ)
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Я д---ен---до-ж-- п-сл--------м-. Я д_____ / д_____ п______ п______ Я д-л-е- / д-л-н- п-с-а-ь п-с-м-. --------------------------------- Я должен / должна послать письмо. 0
Ya -ol-h-n ---ol-h-a --s---ʹ-------. Y_ d______ / d______ p______ p______ Y- d-l-h-n / d-l-h-a p-s-a-ʹ p-s-m-. ------------------------------------ Ya dolzhen / dolzhna poslatʹ pisʹmo.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Я---лж-н---до--н---п-ат--- ----и--цу. Я д_____ / д_____ о_______ г_________ Я д-л-е- / д-л-н- о-л-т-т- г-с-и-и-у- ------------------------------------- Я должен / должна оплатить гостиницу. 0
Ya -ol-he--/--olz-na-o-la-i-ʹ -o-t-n--s-. Y_ d______ / d______ o_______ g__________ Y- d-l-h-n / d-l-h-a o-l-t-t- g-s-i-i-s-. ----------------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna oplatitʹ gostinitsu.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Ты до--ен----- в-та-ь. Т_ д_____ р___ в______ Т- д-л-е- р-н- в-т-т-. ---------------------- Ты должен рано встать. 0
T- d-lz--n -a----s----. T_ d______ r___ v______ T- d-l-h-n r-n- v-t-t-. ----------------------- Ty dolzhen rano vstatʹ.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Т--д-л----м--го--або-ат-. Т_ д_____ м____ р________ Т- д-л-е- м-о-о р-б-т-т-. ------------------------- Ты должен много работать. 0
Ty dol-h-n-m-o-----bo--tʹ. T_ d______ m____ r________ T- d-l-h-n m-o-o r-b-t-t-. -------------------------- Ty dolzhen mnogo rabotatʹ.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Ты -о-жен-быть пу-к--аль-ым. Т_ д_____ б___ п____________ Т- д-л-е- б-т- п-н-т-а-ь-ы-. ---------------------------- Ты должен быть пунктуальным. 0
T- -o-zh-n by-ʹ p-n--u-lʹ---. T_ d______ b___ p____________ T- d-l-h-n b-t- p-n-t-a-ʹ-y-. ----------------------------- Ty dolzhen bytʹ punktualʹnym.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Он -олжен-з-п-а--ть-я. О_ д_____ з___________ О- д-л-е- з-п-а-и-ь-я- ---------------------- Он должен заправиться. 0
O- d-l-h-- za-rav-----a. O_ d______ z____________ O- d-l-h-n z-p-a-i-ʹ-y-. ------------------------ On dolzhen zapravitʹsya.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Он -о-ж-- --ремо-тиро-а---маш---. О_ д_____ о______________ м______ О- д-л-е- о-р-м-н-и-о-а-ь м-ш-н-. --------------------------------- Он должен отремонтировать машину. 0
On d-l--en--t-em-nti----t- -a-hin-. O_ d______ o______________ m_______ O- d-l-h-n o-r-m-n-i-o-a-ʹ m-s-i-u- ----------------------------------- On dolzhen otremontirovatʹ mashinu.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Он -ол-е- п-м--ь---шину. О_ д_____ п_____ м______ О- д-л-е- п-м-т- м-ш-н-. ------------------------ Он должен помыть машину. 0
On d-lz------m-t- ---hinu. O_ d______ p_____ m_______ O- d-l-h-n p-m-t- m-s-i-u- -------------------------- On dolzhen pomytʹ mashinu.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Она -о-----с----ть----уп-и. О__ д_____ с______ п_______ О-а д-л-н- с-е-а-ь п-к-п-и- --------------------------- Она должна сделать покупки. 0
On- --l-----s-e-at- --ku--i. O__ d______ s______ p_______ O-a d-l-h-a s-e-a-ʹ p-k-p-i- ---------------------------- Ona dolzhna sdelatʹ pokupki.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Она--ол-----б-ат-----р---у. О__ д_____ у_____ к________ О-а д-л-н- у-р-т- к-а-т-р-. --------------------------- Она должна убрать квартиру. 0
O-- d--zh-- --r--ʹ ---r--r-. O__ d______ u_____ k________ O-a d-l-h-a u-r-t- k-a-t-r-. ---------------------------- Ona dolzhna ubratʹ kvartiru.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Он- --лжна-п--ти-а--. О__ д_____ п_________ О-а д-л-н- п-с-и-а-ь- --------------------- Она должна постирать. 0
On--dolz-na-postira-ʹ. O__ d______ p_________ O-a d-l-h-a p-s-i-a-ʹ- ---------------------- Ona dolzhna postiratʹ.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Мы ----ны се---- --ти-----о-у. М_ д_____ с_____ и___ в ш_____ М- д-л-н- с-й-а- и-т- в ш-о-у- ------------------------------ Мы должны сейчас идти в школу. 0
My-d--zhn- s--c--- i--- v shk--u. M_ d______ s______ i___ v s______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- v s-k-l-. --------------------------------- My dolzhny seychas idti v shkolu.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Мы д--ж-ы-сей-а---дт- -а--а----. М_ д_____ с_____ и___ н_ р______ М- д-л-н- с-й-а- и-т- н- р-б-т-. -------------------------------- Мы должны сейчас идти на работу. 0
My-d-l--n- s----as --ti n- r-bot-. M_ d______ s______ i___ n_ r______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- n- r-b-t-. ---------------------------------- My dolzhny seychas idti na rabotu.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። М--д-лжны--ей-ас-идти-- вр---. М_ д_____ с_____ и___ к в_____ М- д-л-н- с-й-а- и-т- к в-а-у- ------------------------------ Мы должны сейчас идти к врачу. 0
My-do---n--sey-h----dti k v----u. M_ d______ s______ i___ k v______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- k v-a-h-. --------------------------------- My dolzhny seychas idti k vrachu.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። В- д---н- ж--ть-авт-б-с. В_ д_____ ж____ а_______ В- д-л-н- ж-а-ь а-т-б-с- ------------------------ Вы должны ждать автобус. 0
Vy--ol---y z-datʹ av---us. V_ d______ z_____ a_______ V- d-l-h-y z-d-t- a-t-b-s- -------------------------- Vy dolzhny zhdatʹ avtobus.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። В--до-----жд-т- п---д. В_ д_____ ж____ п_____ В- д-л-н- ж-а-ь п-е-д- ---------------------- Вы должны ждать поезд. 0
Vy --lz----z-d-t- -oyez-. V_ d______ z_____ p______ V- d-l-h-y z-d-t- p-y-z-. ------------------------- Vy dolzhny zhdatʹ poyezd.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Вы д---ны ж-а-- та--и. В_ д_____ ж____ т_____ В- д-л-н- ж-а-ь т-к-и- ---------------------- Вы должны ждать такси. 0
V- --l-h-- -----ʹ-t----. V_ d______ z_____ t_____ V- d-l-h-y z-d-t- t-k-i- ------------------------ Vy dolzhny zhdatʹ taksi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -