መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   ru быть должным (что-то сделать)

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [семьдесят два]

72 [semʹdesyat dva]

быть должным (что-то сделать)

bytʹ dolzhnym (chto-to sdelatʹ)

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ገድን Быть-до--ны---ч---т--сд-лать) Б___ д______ (ч_____ с_______ Б-т- д-л-н-м (-т---о с-е-а-ь- ----------------------------- Быть должным (что-то сделать) 0
Byt----lzhny----h-o-t-----la--) B___ d_______ (c______ s_______ B-t- d-l-h-y- (-h-o-t- s-e-a-ʹ- ------------------------------- Bytʹ dolzhnym (chto-to sdelatʹ)
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Я----жен-- ----на--ос--т--п-с--о. Я д_____ / д_____ п______ п______ Я д-л-е- / д-л-н- п-с-а-ь п-с-м-. --------------------------------- Я должен / должна послать письмо. 0
Y---o---e- /--o--h-- po-lat- -i-ʹmo. Y_ d______ / d______ p______ p______ Y- d-l-h-n / d-l-h-a p-s-a-ʹ p-s-m-. ------------------------------------ Ya dolzhen / dolzhna poslatʹ pisʹmo.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Я---л--н / -о---а---л-т--ь --с-и----. Я д_____ / д_____ о_______ г_________ Я д-л-е- / д-л-н- о-л-т-т- г-с-и-и-у- ------------------------------------- Я должен / должна оплатить гостиницу. 0
Y- -o----n - do--hn--op-at-t- gos-i-it--. Y_ d______ / d______ o_______ g__________ Y- d-l-h-n / d-l-h-a o-l-t-t- g-s-i-i-s-. ----------------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna oplatitʹ gostinitsu.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Т---ол----р-но ---ат-. Т_ д_____ р___ в______ Т- д-л-е- р-н- в-т-т-. ---------------------- Ты должен рано встать. 0
T-------en r-no -st---. T_ d______ r___ v______ T- d-l-h-n r-n- v-t-t-. ----------------------- Ty dolzhen rano vstatʹ.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Т- д-лжен мно-о----о--т-. Т_ д_____ м____ р________ Т- д-л-е- м-о-о р-б-т-т-. ------------------------- Ты должен много работать. 0
Ty d----e--mn----------t-. T_ d______ m____ r________ T- d-l-h-n m-o-o r-b-t-t-. -------------------------- Ty dolzhen mnogo rabotatʹ.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Т- -ол--- бы-ь-пункт-а-ь-ы-. Т_ д_____ б___ п____________ Т- д-л-е- б-т- п-н-т-а-ь-ы-. ---------------------------- Ты должен быть пунктуальным. 0
Ty ---zhe- -y-ʹ-pun----l---m. T_ d______ b___ p____________ T- d-l-h-n b-t- p-n-t-a-ʹ-y-. ----------------------------- Ty dolzhen bytʹ punktualʹnym.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Он----ж-н-з-пр--ит-ся. О_ д_____ з___________ О- д-л-е- з-п-а-и-ь-я- ---------------------- Он должен заправиться. 0
On-dolz----z----v--ʹ-y-. O_ d______ z____________ O- d-l-h-n z-p-a-i-ʹ-y-. ------------------------ On dolzhen zapravitʹsya.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። О- ------ отре--н--р--а---ма-и-у. О_ д_____ о______________ м______ О- д-л-е- о-р-м-н-и-о-а-ь м-ш-н-. --------------------------------- Он должен отремонтировать машину. 0
On---lz-e---t-e--nt----a---ma-hinu. O_ d______ o______________ m_______ O- d-l-h-n o-r-m-n-i-o-a-ʹ m-s-i-u- ----------------------------------- On dolzhen otremontirovatʹ mashinu.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። О--д-лжен---м-ть-м----у. О_ д_____ п_____ м______ О- д-л-е- п-м-т- м-ш-н-. ------------------------ Он должен помыть машину. 0
O- dolz----p-mytʹ -a-h--u. O_ d______ p_____ m_______ O- d-l-h-n p-m-t- m-s-i-u- -------------------------- On dolzhen pomytʹ mashinu.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Она дол-на с---ат--по-упки. О__ д_____ с______ п_______ О-а д-л-н- с-е-а-ь п-к-п-и- --------------------------- Она должна сделать покупки. 0
O-a do---n--s----t--pok--k-. O__ d______ s______ p_______ O-a d-l-h-a s-e-a-ʹ p-k-p-i- ---------------------------- Ona dolzhna sdelatʹ pokupki.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Он- -о-ж-а----а-ь к-арти-у. О__ д_____ у_____ к________ О-а д-л-н- у-р-т- к-а-т-р-. --------------------------- Она должна убрать квартиру. 0
Ona --lz--- ubr-t- --art---. O__ d______ u_____ k________ O-a d-l-h-a u-r-t- k-a-t-r-. ---------------------------- Ona dolzhna ubratʹ kvartiru.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። О---д----а----ти--ть. О__ д_____ п_________ О-а д-л-н- п-с-и-а-ь- --------------------- Она должна постирать. 0
O---d--zhn--------at-. O__ d______ p_________ O-a d-l-h-a p-s-i-a-ʹ- ---------------------- Ona dolzhna postiratʹ.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Мы долж-ы--е--а-----и в-ш--л-. М_ д_____ с_____ и___ в ш_____ М- д-л-н- с-й-а- и-т- в ш-о-у- ------------------------------ Мы должны сейчас идти в школу. 0
My-dol---y-seych-s---t--v-sh-o--. M_ d______ s______ i___ v s______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- v s-k-l-. --------------------------------- My dolzhny seychas idti v shkolu.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Мы---л-ны--е-ча- ид-и--- -а-о-у. М_ д_____ с_____ и___ н_ р______ М- д-л-н- с-й-а- и-т- н- р-б-т-. -------------------------------- Мы должны сейчас идти на работу. 0
My-d-lz--y-se--h-- i-ti -a-ra--tu. M_ d______ s______ i___ n_ r______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- n- r-b-t-. ---------------------------------- My dolzhny seychas idti na rabotu.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። М--д-л-ны-се-ч-- идти - --ач-. М_ д_____ с_____ и___ к в_____ М- д-л-н- с-й-а- и-т- к в-а-у- ------------------------------ Мы должны сейчас идти к врачу. 0
My ---z--y---ych-- --t--- -ra---. M_ d______ s______ i___ k v______ M- d-l-h-y s-y-h-s i-t- k v-a-h-. --------------------------------- My dolzhny seychas idti k vrachu.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። В-----ж-ы ждат- автоб-с. В_ д_____ ж____ а_______ В- д-л-н- ж-а-ь а-т-б-с- ------------------------ Вы должны ждать автобус. 0
Vy---lzh-y zhda-ʹ -vtobus. V_ d______ z_____ a_______ V- d-l-h-y z-d-t- a-t-b-s- -------------------------- Vy dolzhny zhdatʹ avtobus.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። В- до--н------- п-е--. В_ д_____ ж____ п_____ В- д-л-н- ж-а-ь п-е-д- ---------------------- Вы должны ждать поезд. 0
Vy-do-zh-----dat----y-z-. V_ d______ z_____ p______ V- d-l-h-y z-d-t- p-y-z-. ------------------------- Vy dolzhny zhdatʹ poyezd.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Вы---лж-ы-ждат----кси. В_ д_____ ж____ т_____ В- д-л-н- ж-а-ь т-к-и- ---------------------- Вы должны ждать такси. 0
V--dol---y -h--tʹ--a-s-. V_ d______ z_____ t_____ V- d-l-h-y z-d-t- t-k-i- ------------------------ Vy dolzhny zhdatʹ taksi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -