መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   fr devoir faire qc.

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [soixante-douze]

devoir faire qc.

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፈረንሳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን de---r d_____ d-v-i- ------ devoir 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Je--o-s-env-ye- --e-lettr-. J_ d___ e______ u__ l______ J- d-i- e-v-y-r u-e l-t-r-. --------------------------- Je dois envoyer une lettre. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Je d-i- --y-r--’-ôt-l. J_ d___ p____ l_______ J- d-i- p-y-r l-h-t-l- ---------------------- Je dois payer l’hôtel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Tu-d-----e--e-e- tô-. T_ d___ t_ l____ t___ T- d-i- t- l-v-r t-t- --------------------- Tu dois te lever tôt. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Tu do-- ---uco-p-t-av-ill-r. T_ d___ b_______ t__________ T- d-i- b-a-c-u- t-a-a-l-e-. ---------------------------- Tu dois beaucoup travailler. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Tu-d----êtr- à -’heu-e. T_ d___ ê___ à l_______ T- d-i- ê-r- à l-h-u-e- ----------------------- Tu dois être à l’heure. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። I---o-t fa--e l- p--in. I_ d___ f____ l_ p_____ I- d-i- f-i-e l- p-e-n- ----------------------- Il doit faire le plein. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Il -oit-r--ar-r--a-v-i--r-. I_ d___ r______ l_ v_______ I- d-i- r-p-r-r l- v-i-u-e- --------------------------- Il doit réparer la voiture. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Il-doi- -av-r-l---oi-ur-. I_ d___ l____ l_ v_______ I- d-i- l-v-r l- v-i-u-e- ------------------------- Il doit laver la voiture. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። El-e --i- f--r---es -c-ats. E___ d___ f____ d__ a______ E-l- d-i- f-i-e d-s a-h-t-. --------------------------- Elle doit faire des achats. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። El-e-do-- fai-e ---mén--- d--s-----p----m--t. E___ d___ f____ l_ m_____ d___ l_____________ E-l- d-i- f-i-e l- m-n-g- d-n- l-a-p-r-e-e-t- --------------------------------------------- Elle doit faire le ménage dans l’appartement. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። El-e do---l-ver-l- -in-e. E___ d___ l____ l_ l_____ E-l- d-i- l-v-r l- l-n-e- ------------------------- Elle doit laver le linge. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። N-----ev-----l--r---ut-d----it----l---o--. N___ d_____ a____ t___ d_ s____ à l_______ N-u- d-v-n- a-l-r t-u- d- s-i-e à l-é-o-e- ------------------------------------------ Nous devons aller tout de suite à l’école. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። N-----ev------ler----- d--suite -------ai-. N___ d_____ a____ t___ d_ s____ a_ t_______ N-u- d-v-n- a-l-r t-u- d- s-i-e a- t-a-a-l- ------------------------------------------- Nous devons aller tout de suite au travail. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Nous de--ns-a-ler--o-t-d- -uit------ -- --d----. N___ d_____ a____ t___ d_ s____ c___ l_ m_______ N-u- d-v-n- a-l-r t-u- d- s-i-e c-e- l- m-d-c-n- ------------------------------------------------ Nous devons aller tout de suite chez le médecin. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Vous-dev-z-atten-re -- b--. V___ d____ a_______ l_ b___ V-u- d-v-z a-t-n-r- l- b-s- --------------------------- Vous devez attendre le bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Vou- d-vez---t---re-le ---i-. V___ d____ a_______ l_ t_____ V-u- d-v-z a-t-n-r- l- t-a-n- ----------------------------- Vous devez attendre le train. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። V--s --v-z-at-en-----e----i. V___ d____ a_______ l_ t____ V-u- d-v-z a-t-n-r- l- t-x-. ---------------------------- Vous devez attendre le taxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -