መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   uk Щось мусити

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [сімдесят два]

72 [simdesyat dva]

Щось мусити

Shchosʹ musyty

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን М-сити М_____ М-с-т- ------ Мусити 0
Mus-ty M_____ M-s-t- ------ Musyty
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Я---шу в--прави-- ли--. Я м___ в_________ л____ Я м-ш- в-д-р-в-т- л-с-. ----------------------- Я мушу відправити лист. 0
Y--mus-- v-d--av-----y-t. Y_ m____ v_________ l____ Y- m-s-u v-d-r-v-t- l-s-. ------------------------- YA mushu vidpravyty lyst.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Я-му-у з-п--ти-- за-----л-. Я м___ з________ з_ г______ Я м-ш- з-п-а-и-и з- г-т-л-. --------------------------- Я мушу заплатити за готель. 0
YA-mu-hu--ap-aty-y-za--ot--ʹ. Y_ m____ z________ z_ h______ Y- m-s-u z-p-a-y-y z- h-t-l-. ----------------------------- YA mushu zaplatyty za hotelʹ.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Ти-му--- --т-т----но. Т_ м____ в_____ р____ Т- м-с-ш в-т-т- р-н-. --------------------- Ти мусиш встати рано. 0
T- m----h-vs-aty---no. T_ m_____ v_____ r____ T- m-s-s- v-t-t- r-n-. ---------------------- Ty musysh vstaty rano.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ти мус----а-ат-----цюв-ти. Т_ м____ б_____ п_________ Т- м-с-ш б-г-т- п-а-ю-а-и- -------------------------- Ти мусиш багато працювати. 0
T- --s-s- -------p--t---va--. T_ m_____ b_____ p___________ T- m-s-s- b-h-t- p-a-s-u-a-y- ----------------------------- Ty musysh bahato pratsyuvaty.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Т- му-иш -у----ун-ту-л---м. Т_ м____ б___ п____________ Т- м-с-ш б-т- п-н-т-а-ь-и-. --------------------------- Ти мусиш бути пунктуальним. 0
T- -usysh -u-y --n---a--n-m. T_ m_____ b___ p____________ T- m-s-s- b-t- p-n-t-a-ʹ-y-. ---------------------------- Ty musysh buty punktualʹnym.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። В-н---си-----пра-и-и--. В__ м_____ з___________ В-н м-с-т- з-п-а-и-и-я- ----------------------- Він мусить заправитися. 0
V---m-sy-ʹ -a--a-y--sya. V__ m_____ z____________ V-n m-s-t- z-p-a-y-y-y-. ------------------------ Vin musytʹ zapravytysya.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። В----у-и-- р-м---уват- ав-ом---ль. В__ м_____ р__________ а__________ В-н м-с-т- р-м-н-у-а-и а-т-м-б-л-. ---------------------------------- Він мусить ремонтувати автомобіль. 0
V-- -us--ʹ--em-ntu--t- ---om-bi-ʹ. V__ m_____ r__________ a__________ V-n m-s-t- r-m-n-u-a-y a-t-m-b-l-. ---------------------------------- Vin musytʹ remontuvaty avtomobilʹ.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Він ---и-ь-мити а-то-о-іл-. В__ м_____ м___ а__________ В-н м-с-т- м-т- а-т-м-б-л-. --------------------------- Він мусить мити автомобіль. 0
Vin -u---- -yt--av-om-bi--. V__ m_____ m___ a__________ V-n m-s-t- m-t- a-t-m-b-l-. --------------------------- Vin musytʹ myty avtomobilʹ.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Во-а --сит---о-и-- ----пи. В___ м_____ р_____ з______ В-н- м-с-т- р-б-т- з-к-п-. -------------------------- Вона мусить робити закупи. 0
V----m-sy-ʹ-rob-ty --k---. V___ m_____ r_____ z______ V-n- m-s-t- r-b-t- z-k-p-. -------------------------- Vona musytʹ robyty zakupy.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። В-на--уси-- при-р--- к-------. В___ м_____ п_______ к________ В-н- м-с-т- п-и-р-т- к-а-т-р-. ------------------------------ Вона мусить прибрати квартиру. 0
V------s--- ---b-at--kv-r-yru. V___ m_____ p_______ k________ V-n- m-s-t- p-y-r-t- k-a-t-r-. ------------------------------ Vona musytʹ prybraty kvartyru.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Во----у-и-ь ---ти--і--з-у. В___ м_____ п____ б_______ В-н- м-с-т- п-а-и б-л-з-у- -------------------------- Вона мусить прати білизну. 0
V--a------ʹ-p-a-- b--yzn-. V___ m_____ p____ b_______ V-n- m-s-t- p-a-y b-l-z-u- -------------------------- Vona musytʹ praty bilyznu.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Ми --с--- ---а-н- й----о ----и. М_ м_____ н______ й__ д_ ш_____ М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- ш-о-и- ------------------------------- Ми мусимо негайно йти до школи. 0
M--musym-----ay-no y̆-- do s--ol-. M_ m_____ n______ y̆__ d_ s______ M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- s-k-l-. ---------------------------------- My musymo nehay̆no y̆ty do shkoly.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። М- -у-и-- н--а--- -ти--- р---т-. М_ м_____ н______ й__ н_ р______ М- м-с-м- н-г-й-о й-и н- р-б-т-. -------------------------------- Ми мусимо негайно йти на роботу. 0
M- -usym--n---------̆ty -- ro---u. M_ m_____ n______ y̆__ n_ r______ M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- n- r-b-t-. ---------------------------------- My musymo nehay̆no y̆ty na robotu.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። М--м-с-м------йно-йти-до-лікар-. М_ м_____ н______ й__ д_ л______ М- м-с-м- н-г-й-о й-и д- л-к-р-. -------------------------------- Ми мусимо негайно йти до лікаря. 0
M--m---m- ne-a-̆-o y̆ty-do lik-ry-. M_ m_____ n______ y̆__ d_ l_______ M- m-s-m- n-h-y-n- y-t- d- l-k-r-a- ----------------------------------- My musymo nehay̆no y̆ty do likarya.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви м-си---чека-и н--авт--ус. В_ м_____ ч_____ н_ а_______ В- м-с-т- ч-к-т- н- а-т-б-с- ---------------------------- Ви мусите чекати на автобус. 0
Vy-m---te----k-t- ---a-to-us. V_ m_____ c______ n_ a_______ V- m-s-t- c-e-a-y n- a-t-b-s- ----------------------------- Vy musyte chekaty na avtobus.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። В- --си-е---кат-----поїзд. В_ м_____ ч_____ н_ п_____ В- м-с-т- ч-к-т- н- п-ї-д- -------------------------- Ви мусите чекати на поїзд. 0
V--mus-t- cheka---na po--z-. V_ m_____ c______ n_ p_____ V- m-s-t- c-e-a-y n- p-i-z-. ---------------------------- Vy musyte chekaty na poïzd.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви му--те ч-к-т--на -а-с-. В_ м_____ ч_____ н_ т_____ В- м-с-т- ч-к-т- н- т-к-і- -------------------------- Ви мусите чекати на таксі. 0
Vy m-syt- -h------n- t-k--. V_ m_____ c______ n_ t_____ V- m-s-t- c-e-a-y n- t-k-i- --------------------------- Vy musyte chekaty na taksi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -