መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   tr bir şeyler yapmak zorunda olmak

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን zor-n-a---mak z______ o____ z-r-n-a o-m-k ------------- zorunda olmak 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። M-ktubu---n-er-e- zo--nd-yı-. M______ g________ z__________ M-k-u-u g-n-e-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------------- Mektubu göndermek zorundayım. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። O--l--c-e-ini--deme- z-ru-da---. O___ ü_______ ö_____ z__________ O-e- ü-r-t-n- ö-e-e- z-r-n-a-ı-. -------------------------------- Otel ücretini ödemek zorundayım. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። E-k-- -alkm-- zo--n-ası-. E____ k______ z__________ E-k-n k-l-m-k z-r-n-a-ı-. ------------------------- Erken kalkmak zorundasın. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ço- ç--ışm-k--o-un-a-ın. Ç__ ç_______ z__________ Ç-k ç-l-ş-a- z-r-n-a-ı-. ------------------------ Çok çalışmak zorundasın. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Da--- -lma- zo-un--sı-. D____ o____ z__________ D-k-k o-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------- Dakik olmak zorundasın. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። O-(erkek- -en--n-alm------und-. O (e_____ b_____ a____ z_______ O (-r-e-) b-n-i- a-m-k z-r-n-a- ------------------------------- O (erkek) benzin almak zorunda. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። O-(-rk----a-abay---a-i- -t-ek -orun-a. O (e_____ a______ t____ e____ z_______ O (-r-e-) a-a-a-ı t-m-r e-m-k z-r-n-a- -------------------------------------- O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። O a-ab-y--yık-ma- -o--n-a. O a______ y______ z_______ O a-a-a-ı y-k-m-k z-r-n-a- -------------------------- O arabayı yıkamak zorunda. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። O-----ı-)-alı---ri- yapm-k-zo-u--a. O (k_____ a________ y_____ z_______ O (-a-ı-) a-ı-v-r-ş y-p-a- z-r-n-a- ----------------------------------- O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። O-(k-dın- e-- temi--emek z--u-da. O (k_____ e__ t_________ z_______ O (-a-ı-) e-i t-m-z-e-e- z-r-n-a- --------------------------------- O (kadın) evi temizlemek zorunda. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። O (k--ın- ç-ma----y-kama- --r--da. O (k_____ ç______ y______ z_______ O (-a-ı-) ç-m-ş-r y-k-m-k z-r-n-a- ---------------------------------- O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። H-me----u-a--i--em---l--ım. H____ o____ g_______ l_____ H-m-n o-u-a g-t-e-i- l-z-m- --------------------------- Hemen okula gitmemiz lazım. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Heme--i-- g-t---iz--az--. H____ i__ g_______ l_____ H-m-n i-e g-t-e-i- l-z-m- ------------------------- Hemen işe gitmemiz lazım. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። H-me--d-k-o-a ---memiz laz-m. H____ d______ g_______ l_____ H-m-n d-k-o-a g-t-e-i- l-z-m- ----------------------------- Hemen doktora gitmemiz lazım. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Oto--sü -e--e----z-l-z-m. O______ b_________ l_____ O-o-ü-ü b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Otobüsü beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Tre-i bek-eme--z--az--. T____ b_________ l_____ T-e-i b-k-e-e-i- l-z-m- ----------------------- Treni beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Taks--i -e-leme-iz ---ı-. T______ b_________ l_____ T-k-i-i b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Taksiyi beklemeniz lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -