መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   tr bir şeyler yapmak zorunda olmak

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን z-rund- -l--k z______ o____ z-r-n-a o-m-k ------------- zorunda olmak 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። M-k-u-u ---d-r--k zo-u-d-yı-. M______ g________ z__________ M-k-u-u g-n-e-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------------- Mektubu göndermek zorundayım. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። O-el ü------- ----ek--o--n-a-ım. O___ ü_______ ö_____ z__________ O-e- ü-r-t-n- ö-e-e- z-r-n-a-ı-. -------------------------------- Otel ücretini ödemek zorundayım. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Erk-n -a-k-a--zo-u-d----. E____ k______ z__________ E-k-n k-l-m-k z-r-n-a-ı-. ------------------------- Erken kalkmak zorundasın. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ç---ç---şm-k z---nd-s--. Ç__ ç_______ z__________ Ç-k ç-l-ş-a- z-r-n-a-ı-. ------------------------ Çok çalışmak zorundasın. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Da--k --m-- z--un--sın. D____ o____ z__________ D-k-k o-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------- Dakik olmak zorundasın. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። O (---e-- benz-n --m-k---r---a. O (e_____ b_____ a____ z_______ O (-r-e-) b-n-i- a-m-k z-r-n-a- ------------------------------- O (erkek) benzin almak zorunda. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። O-(er--k) --a-ay- t-mir-e--ek-----nda. O (e_____ a______ t____ e____ z_______ O (-r-e-) a-a-a-ı t-m-r e-m-k z-r-n-a- -------------------------------------- O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። O-arab--ı -ık-mak --rund-. O a______ y______ z_______ O a-a-a-ı y-k-m-k z-r-n-a- -------------------------- O arabayı yıkamak zorunda. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። O---a--n--al-şver-- y----k-zorunda. O (k_____ a________ y_____ z_______ O (-a-ı-) a-ı-v-r-ş y-p-a- z-r-n-a- ----------------------------------- O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። O --ad-n- -----e-i--e--- ---u---. O (k_____ e__ t_________ z_______ O (-a-ı-) e-i t-m-z-e-e- z-r-n-a- --------------------------------- O (kadın) evi temizlemek zorunda. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። O-(-a--n- ça---ı- --k-mak-----n--. O (k_____ ç______ y______ z_______ O (-a-ı-) ç-m-ş-r y-k-m-k z-r-n-a- ---------------------------------- O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። H-m------l-----m-mi- la-ı-. H____ o____ g_______ l_____ H-m-n o-u-a g-t-e-i- l-z-m- --------------------------- Hemen okula gitmemiz lazım. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Hemen --e--i-m---z-l--ı-. H____ i__ g_______ l_____ H-m-n i-e g-t-e-i- l-z-m- ------------------------- Hemen işe gitmemiz lazım. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። H-me- do-t-r--gi--emi- -az-m. H____ d______ g_______ l_____ H-m-n d-k-o-a g-t-e-i- l-z-m- ----------------------------- Hemen doktora gitmemiz lazım. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Otob-----ekleme-iz ---ım. O______ b_________ l_____ O-o-ü-ü b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Otobüsü beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Tr--i-b----meni- l-zı-. T____ b_________ l_____ T-e-i b-k-e-e-i- l-z-m- ----------------------- Treni beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። T-ksiy---------n----azım. T______ b_________ l_____ T-k-i-i b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Taksiyi beklemeniz lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -