መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   tr bir şeyler yapmak zorunda olmak

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን zoru-d- ol-ak z______ o____ z-r-n-a o-m-k ------------- zorunda olmak 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Me-tu-----nde-me- -oru-da-ı-. M______ g________ z__________ M-k-u-u g-n-e-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------------- Mektubu göndermek zorundayım. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Otel--c-e---i--d---k ---u----ı-. O___ ü_______ ö_____ z__________ O-e- ü-r-t-n- ö-e-e- z-r-n-a-ı-. -------------------------------- Otel ücretini ödemek zorundayım. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Er-en k-l---k zo--nda--n. E____ k______ z__________ E-k-n k-l-m-k z-r-n-a-ı-. ------------------------- Erken kalkmak zorundasın. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ç-- ç-l----k ---un-a---. Ç__ ç_______ z__________ Ç-k ç-l-ş-a- z-r-n-a-ı-. ------------------------ Çok çalışmak zorundasın. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Da-----l--k--o--ndas-n. D____ o____ z__________ D-k-k o-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------- Dakik olmak zorundasın. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። O -erke-)--enz-n --mak--o-u--a. O (______ b_____ a____ z_______ O (-r-e-) b-n-i- a-m-k z-r-n-a- ------------------------------- O (erkek) benzin almak zorunda. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። O-----ek- -r-b--- t--ir---m-- ------a. O (______ a______ t____ e____ z_______ O (-r-e-) a-a-a-ı t-m-r e-m-k z-r-n-a- -------------------------------------- O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። O----b-y---ık-mak --ru---. O a______ y______ z_______ O a-a-a-ı y-k-m-k z-r-n-a- -------------------------- O arabayı yıkamak zorunda. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። O---a-ın---l-----i- -apm-k----und-. O (______ a________ y_____ z_______ O (-a-ı-) a-ı-v-r-ş y-p-a- z-r-n-a- ----------------------------------- O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። O---adın) --- te---lemek -or--da. O (______ e__ t_________ z_______ O (-a-ı-) e-i t-m-z-e-e- z-r-n-a- --------------------------------- O (kadın) evi temizlemek zorunda. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። O---adı---çam---r yıkam-- -o-----. O (______ ç______ y______ z_______ O (-a-ı-) ç-m-ş-r y-k-m-k z-r-n-a- ---------------------------------- O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። H--en ------gitm---z--a-ım. H____ o____ g_______ l_____ H-m-n o-u-a g-t-e-i- l-z-m- --------------------------- Hemen okula gitmemiz lazım. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Hem---iş- gi--emi--l-zım. H____ i__ g_______ l_____ H-m-n i-e g-t-e-i- l-z-m- ------------------------- Hemen işe gitmemiz lazım. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Heme----k---a g--m-m---l---m. H____ d______ g_______ l_____ H-m-n d-k-o-a g-t-e-i- l-z-m- ----------------------------- Hemen doktora gitmemiz lazım. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Oto-ü-----k--me--z -az--. O______ b_________ l_____ O-o-ü-ü b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Otobüsü beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Tren---e----e--z lazı-. T____ b_________ l_____ T-e-i b-k-e-e-i- l-z-m- ----------------------- Treni beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Tak-iy- -e----e--z-laz--. T______ b_________ l_____ T-k-i-i b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Taksiyi beklemeniz lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -