መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   tr bir şeyler yapmak zorunda olmak

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [yetmiş iki]

bir şeyler yapmak zorunda olmak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን z-ru--a-o--ak z______ o____ z-r-n-a o-m-k ------------- zorunda olmak 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። M----b---ö---r--- zoru-da---. M______ g________ z__________ M-k-u-u g-n-e-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------------- Mektubu göndermek zorundayım. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Ote- --r-t-ni--dem-k zo---dayı-. O___ ü_______ ö_____ z__________ O-e- ü-r-t-n- ö-e-e- z-r-n-a-ı-. -------------------------------- Otel ücretini ödemek zorundayım. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። E-k-- --lk--k zo--n-asın. E____ k______ z__________ E-k-n k-l-m-k z-r-n-a-ı-. ------------------------- Erken kalkmak zorundasın. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Ço--ç-l-ş--k -oru--ası-. Ç__ ç_______ z__________ Ç-k ç-l-ş-a- z-r-n-a-ı-. ------------------------ Çok çalışmak zorundasın. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Da-ik-ol-a- zo------ı-. D____ o____ z__________ D-k-k o-m-k z-r-n-a-ı-. ----------------------- Dakik olmak zorundasın. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። O -erk--)-benz-n-al--k zo-u--a. O (______ b_____ a____ z_______ O (-r-e-) b-n-i- a-m-k z-r-n-a- ------------------------------- O (erkek) benzin almak zorunda. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። O (-r-ek)-ara-ay--t-mir------ zo-----. O (______ a______ t____ e____ z_______ O (-r-e-) a-a-a-ı t-m-r e-m-k z-r-n-a- -------------------------------------- O (erkek) arabayı tamir etmek zorunda. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። O -rabayı --k---k -o---d-. O a______ y______ z_______ O a-a-a-ı y-k-m-k z-r-n-a- -------------------------- O arabayı yıkamak zorunda. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። O---adı------şv-r-- -apma- -o-unda. O (______ a________ y_____ z_______ O (-a-ı-) a-ı-v-r-ş y-p-a- z-r-n-a- ----------------------------------- O (kadın) alışveriş yapmak zorunda. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። O-(ka-ın)-ev- t--izl-mek -o-un-a. O (______ e__ t_________ z_______ O (-a-ı-) e-i t-m-z-e-e- z-r-n-a- --------------------------------- O (kadın) evi temizlemek zorunda. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። O----d-n---ama--- -ı--mak z-ru--a. O (______ ç______ y______ z_______ O (-a-ı-) ç-m-ş-r y-k-m-k z-r-n-a- ---------------------------------- O (kadın) çamaşır yıkamak zorunda. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። H---n o-ula -it-e-iz-lazı-. H____ o____ g_______ l_____ H-m-n o-u-a g-t-e-i- l-z-m- --------------------------- Hemen okula gitmemiz lazım. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። H-m-- i-e---t-e--z--a---. H____ i__ g_______ l_____ H-m-n i-e g-t-e-i- l-z-m- ------------------------- Hemen işe gitmemiz lazım. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። H------o----- gi--e--z-l--ı-. H____ d______ g_______ l_____ H-m-n d-k-o-a g-t-e-i- l-z-m- ----------------------------- Hemen doktora gitmemiz lazım. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። O-o--s- bekl--e--- lazı-. O______ b_________ l_____ O-o-ü-ü b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Otobüsü beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። T---i-be----eni- l-zım. T____ b_________ l_____ T-e-i b-k-e-e-i- l-z-m- ----------------------- Treni beklemeniz lazım. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Tak-i-i b---emeniz-laz--. T______ b_________ l_____ T-k-i-i b-k-e-e-i- l-z-m- ------------------------- Taksiyi beklemeniz lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -