መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   de etwas müssen

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [zweiundsiebzig]

etwas müssen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጀርመንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን müs-en m_____ m-s-e- ------ müssen 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Ich-m----d-n B---- -ers----ke-. I__ m___ d__ B____ v___________ I-h m-s- d-n B-i-f v-r-c-i-k-n- ------------------------------- Ich muss den Brief verschicken. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Ich m-ss da----t-l bez-----. I__ m___ d__ H____ b________ I-h m-s- d-s H-t-l b-z-h-e-. ---------------------------- Ich muss das Hotel bezahlen. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Du mu--- -r-h-aufstehen. D_ m____ f___ a_________ D- m-s-t f-ü- a-f-t-h-n- ------------------------ Du musst früh aufstehen. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። D- muss--vi-----be-te-. D_ m____ v___ a________ D- m-s-t v-e- a-b-i-e-. ----------------------- Du musst viel arbeiten. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Du-mu--t-pü--tli---se-n. D_ m____ p________ s____ D- m-s-t p-n-t-i-h s-i-. ------------------------ Du musst pünktlich sein. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Er -uss ------. E_ m___ t______ E- m-s- t-n-e-. --------------- Er muss tanken. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Er mus--das A--- -e-arie---. E_ m___ d__ A___ r__________ E- m-s- d-s A-t- r-p-r-e-e-. ---------------------------- Er muss das Auto reparieren. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። E-----s--as ---o --s-hen. E_ m___ d__ A___ w_______ E- m-s- d-s A-t- w-s-h-n- ------------------------- Er muss das Auto waschen. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። S-- ---- e----u-en. S__ m___ e_________ S-e m-s- e-n-a-f-n- ------------------- Sie muss einkaufen. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። S---m-s- --e------ng---t---. S__ m___ d__ W______ p______ S-e m-s- d-e W-h-u-g p-t-e-. ---------------------------- Sie muss die Wohnung putzen. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Si--muss-die-Wäsc-e --s-h--. S__ m___ d__ W_____ w_______ S-e m-s- d-e W-s-h- w-s-h-n- ---------------------------- Sie muss die Wäsche waschen. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Wi--m-s-e--gl--ch zu- Sch-le-ge-e-. W__ m_____ g_____ z__ S_____ g_____ W-r m-s-e- g-e-c- z-r S-h-l- g-h-n- ----------------------------------- Wir müssen gleich zur Schule gehen. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Wi- ---s-n g-eic- --- A--e---g----. W__ m_____ g_____ z__ A_____ g_____ W-r m-s-e- g-e-c- z-r A-b-i- g-h-n- ----------------------------------- Wir müssen gleich zur Arbeit gehen. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። W-r-mü--e----ei-h-----A--t -e-en. W__ m_____ g_____ z__ A___ g_____ W-r m-s-e- g-e-c- z-m A-z- g-h-n- --------------------------------- Wir müssen gleich zum Arzt gehen. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። I-- -ü--- auf d-n --- wa-ten. I__ m____ a__ d__ B__ w______ I-r m-s-t a-f d-n B-s w-r-e-. ----------------------------- Ihr müsst auf den Bus warten. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Ihr --sst a-f--en-Z---w--t--. I__ m____ a__ d__ Z__ w______ I-r m-s-t a-f d-n Z-g w-r-e-. ----------------------------- Ihr müsst auf den Zug warten. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ihr m-ss---uf---- --x- w-rt--. I__ m____ a__ d__ T___ w______ I-r m-s-t a-f d-s T-x- w-r-e-. ------------------------------ Ihr müsst auf das Taxi warten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -