መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   el πρέπει να κάνω κάτι

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [εβδομήντα δύο]

72 [ebdomḗnta dýo]

πρέπει να κάνω κάτι

prépei na kánō káti

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ግሪኽኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን π-έπει π_____ π-έ-ε- ------ πρέπει 0
p-é--i p_____ p-é-e- ------ prépei
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Π--π-- -------λω--- γρά--α. Π_____ ν_ σ_____ τ_ γ______ Π-έ-ε- ν- σ-ε-λ- τ- γ-ά-μ-. --------------------------- Πρέπει να στείλω το γράμμα. 0
Prép------s--í-- to-gr--ma. P_____ n_ s_____ t_ g______ P-é-e- n- s-e-l- t- g-á-m-. --------------------------- Prépei na steílō to grámma.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Πρ-πε---α-πλ-ρ--ω-το----οδοχείο. Π_____ ν_ π______ τ_ ξ__________ Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ω τ- ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------- Πρέπει να πληρώσω το ξενοδοχείο. 0
P-é-e- ---plē-ṓ-ō-to -eno-------. P_____ n_ p______ t_ x___________ P-é-e- n- p-ē-ṓ-ō t- x-n-d-c-e-o- --------------------------------- Prépei na plērṓsō to xenodocheío.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Π---------σ-κωθ-ίς---ρ-ς. Π_____ ν_ σ_______ ν_____ Π-έ-ε- ν- σ-κ-θ-ί- ν-ρ-ς- ------------------------- Πρέπει να σηκωθείς νωρίς. 0
P-é-ei-n- sē-ō-h--s n--í-. P_____ n_ s________ n_____ P-é-e- n- s-k-t-e-s n-r-s- -------------------------- Prépei na sēkōtheís nōrís.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Πρ-π-ι -------έψει--πο--. Π_____ ν_ δ________ π____ Π-έ-ε- ν- δ-υ-έ-ε-ς π-λ-. ------------------------- Πρέπει να δουλέψεις πολύ. 0
P--p-i---------psei---o--. P_____ n_ d_________ p____ P-é-e- n- d-u-é-s-i- p-l-. -------------------------- Prépei na doulépseis polý.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Πρέπ---να--ί-α- -την--ρ--σο-. Π_____ ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___ Π-έ-ε- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ- ----------------------------- Πρέπει να είσαι στην ώρα σου. 0
Pré--i n- ----i -tēn---- -o-. P_____ n_ e____ s___ ṓ__ s___ P-é-e- n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u- ----------------------------- Prépei na eísai stēn ṓra sou.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Π-έπε--να -άλ-ι β-----η. Π_____ ν_ β____ β_______ Π-έ-ε- ν- β-λ-ι β-ν-ί-η- ------------------------ Πρέπει να βάλει βενζίνη. 0
P--pe- na bá-ei -enzí-ē. P_____ n_ b____ b_______ P-é-e- n- b-l-i b-n-í-ē- ------------------------ Prépei na bálei benzínē.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Πρ--ε--να επι----ά-ει το-α--οκ--η-ο. Π_____ ν_ ε__________ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- ε-ι-κ-υ-σ-ι τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------------ Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητο. 0
P----i--- -pi-k-u-sei-to--u-o----t-. P_____ n_ e__________ t_ a__________ P-é-e- n- e-i-k-u-s-i t- a-t-k-n-t-. ------------------------------------ Prépei na episkeuásei to autokínēto.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Π--πει--- -----ι-το -υ-ο-ίν--ο. Π_____ ν_ π_____ τ_ α__________ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- α-τ-κ-ν-τ-. ------------------------------- Πρέπει να πλύνει το αυτοκίνητο. 0
P--p-i na plý--i -o-au-ok--ē--. P_____ n_ p_____ t_ a__________ P-é-e- n- p-ý-e- t- a-t-k-n-t-. ------------------------------- Prépei na plýnei to autokínēto.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Π--πε- να ψω-ί-ε-. Π_____ ν_ ψ_______ Π-έ-ε- ν- ψ-ν-σ-ι- ------------------ Πρέπει να ψωνίσει. 0
Pr-p-i n- ps--íse-. P_____ n_ p________ P-é-e- n- p-ō-í-e-. ------------------- Prépei na psōnísei.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Πρέπ-ι-να-κ---ρίσει το σπ---. Π_____ ν_ κ________ τ_ σ_____ Π-έ-ε- ν- κ-θ-ρ-σ-ι τ- σ-ί-ι- ----------------------------- Πρέπει να καθαρίσει το σπίτι. 0
P--pei -a k-th----e- -o--pí--. P_____ n_ k_________ t_ s_____ P-é-e- n- k-t-a-í-e- t- s-í-i- ------------------------------ Prépei na katharísei to spíti.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Π-έπ---ν- -λύ-----α--ούχ-. Π_____ ν_ π_____ τ_ ρ_____ Π-έ-ε- ν- π-ύ-ε- τ- ρ-ύ-α- -------------------------- Πρέπει να πλύνει τα ρούχα. 0
Pré-----a--lý--i--- roúc--. P_____ n_ p_____ t_ r______ P-é-e- n- p-ý-e- t- r-ú-h-. --------------------------- Prépei na plýnei ta roúcha.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Πρ-πε- -α ---ε-αμέ-ως--το---ολ--ο. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ σ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο σ-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο σχολείο. 0
Pré--i na -ám---més-s---- --h---ío. P_____ n_ p___ a_____ s__ s________ P-é-e- n- p-m- a-é-ō- s-o s-h-l-í-. ----------------------------------- Prépei na páme amésōs sto scholeío.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Πρ---- -α-π-με--μ-σω------δο-λει-. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ δ_______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-η δ-υ-ε-ά- ---------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στη δουλειά. 0
Pr--e- n- --me -m--ō- -tē d-----á. P_____ n_ p___ a_____ s__ d_______ P-é-e- n- p-m- a-é-ō- s-ē d-u-e-á- ---------------------------------- Prépei na páme amésōs stē douleiá.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Π----ι να----ε----σ-- -τ- -ια--ό. Π_____ ν_ π___ α_____ σ__ γ______ Π-έ-ε- ν- π-μ- α-έ-ω- σ-ο γ-α-ρ-. --------------------------------- Πρέπει να πάμε αμέσως στο γιατρό. 0
Pr-pe- n--pám- -mé-ō---------t--. P_____ n_ p___ a_____ s__ g______ P-é-e- n- p-m- a-é-ō- s-o g-a-r-. --------------------------------- Prépei na páme amésōs sto giatró.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Π-έπει-ν- --ρι---ε-ε τ--λε--ορε--. Π_____ ν_ π_________ τ_ λ_________ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο- ---------------------------------- Πρέπει να περιμένετε το λεωφορείο. 0
P---e--na--e-im-ne-e to-le--hor-ío. P_____ n_ p_________ t_ l__________ P-é-e- n- p-r-m-n-t- t- l-ō-h-r-í-. ----------------------------------- Prépei na periménete to leōphoreío.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Π-έ-----α π-ρ---νετ- τ- τ-έ-ο. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ_____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-έ-ο- ------------------------------ Πρέπει να περιμένετε το τρένο. 0
Pré-ei na-per---n-te--- t-éno. P_____ n_ p_________ t_ t_____ P-é-e- n- p-r-m-n-t- t- t-é-o- ------------------------------ Prépei na periménete to tréno.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Πρ-πε--να--ερ-μένετε-τ----ξ-. Π_____ ν_ π_________ τ_ τ____ Π-έ-ε- ν- π-ρ-μ-ν-τ- τ- τ-ξ-. ----------------------------- Πρέπει να περιμένετε το ταξί. 0
Pr-pei-na -e--mén-t--to-ta--. P_____ n_ p_________ t_ t____ P-é-e- n- p-r-m-n-t- t- t-x-. ----------------------------- Prépei na periménete to taxí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -