சொற்றொடர் புத்தகம்

ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்   »   ti ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

69 [ሱሳንትሽዓተን]

69 [susanitishi‘ateni]

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ)

adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. ኣ- ዓ-- -ድ--ኒ----። ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ። ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ። ----------------- ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። 0
ane ‘-rat- -e-i--ye-ī-----። a__ ‘_____ y_________ a__ ። a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- ane ‘arati yediliyenī alo ።
நான் தூங்க விரும்புகிறேன். ክድ-ስ-ደል-። ክ___ ደ___ ክ-ቅ- ደ-የ- --------- ክድቅስ ደልየ። 0
k---k’-s---e--ye። k________ d______ k-d-k-i-i d-l-y-። ----------------- kidik’isi deliye።
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? ኣ---ዓራ--ኣሎ-ዶ? ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? 0
a-i-ī ---a----lo-do? a____ ‘_____ a__ d__ a-i-ī ‘-r-t- a-o d-? -------------------- abizī ‘arati alo do?
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. መ-ራ------)----የ---ሎ ። መ____ (___ የ____ ኣ_ ። መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------------- መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ። 0
m-bi---it----ich-) yed----en- al- ። m_________ (______ y_________ a__ ። m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------------------- mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
நான் படிக்க விரும்புகிறேன். ከን-ብ-ደ--። ከ___ ደ___ ከ-ብ- ደ-የ- --------- ከንብብ ደልየ። 0
k--i--------iy-። k_______ d______ k-n-b-b- d-l-y-። ---------------- kenibibi deliye።
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? ኣ---ምብ-ህቲ ---ዶ? ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? 0
abi-- --birahi-- -l--do? a____ m_________ a__ d__ a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-? ------------------------ abizī mibirahitī alo do?
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. ተ-ፎን-የድልየ--ኣሎ-። ተ___ የ____ ኣ_ ። ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------- ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። 0
tel--o-i ye-i-i-e-- --- ። t_______ y_________ a__ ። t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ። ------------------------- telefoni yediliyenī alo ።
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். ክድው- -ል-። ክ___ ደ___ ክ-ው- ደ-የ- --------- ክድውል ደልየ። 0
ki-i-i-i--el--e። k_______ d______ k-d-w-l- d-l-y-። ---------------- kidiwili deliye።
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? ኣ-ዚ ተ-ፎን--ሎ -? ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ- -------------- ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? 0
a-izī-te-e-----------? a____ t_______ a__ d__ a-i-ī t-l-f-n- a-o d-? ---------------------- abizī telefoni alo do?
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. ካ-ራ-የ-ል-ኒ -ሎ ። ካ__ የ____ ኣ_ ። ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------- ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። 0
k-mer--y-d----------o ። k_____ y_________ a__ ። k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------- kamera yediliyenī alo ።
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். ፎ---ገ-ር --የ። ፎ_ ክ___ ደ___ ፎ- ክ-ብ- ደ-የ- ------------ ፎቶ ክገብር ደልየ። 0
fo---kig--iri --l---። f___ k_______ d______ f-t- k-g-b-r- d-l-y-። --------------------- foto kigebiri deliye።
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? ኣብ- --ራ ---ዶ? ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? 0
ab----ka-e---a----o? a____ k_____ a__ d__ a-i-ī k-m-r- a-a d-? -------------------- abizī kamera ala do?
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. ኮም--ር--ድል-- ኣሎ ። ኮ____ የ____ ኣ_ ። ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ። ---------------- ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። 0
k-m---ter--ye-i-i-e-- -l- ። k_________ y_________ a__ ። k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- komipīteri yediliyenī alo ።
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். ኢ--ል ክሰድ--ደ--። ኢ___ ክ___ ደ___ ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ- -------------- ኢመይል ክሰድድ ደልየ። 0
ī---ili -ised-d--de--ye። ī______ k_______ d______ ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-። ------------------------ īmeyili kisedidi deliye።
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? ኣ-ዚ --ፒተር -- ዶ? ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? 0
abiz- k--i-ī--r--al- do? a____ k_________ a__ d__ a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-? ------------------------ abizī komipīteri alo do?
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. መ-ሓፊ-ፒ- የድል-ኒ-ኣሎ-። መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ። መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ። ------------------ መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። 0
m---’i---f- --r--yed--i-en- al- ። m_________ p___ y_________ a__ ። m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------------- mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். ገ- ---- -ልየ። ገ_ ክ___ ደ___ ገ- ክ-ሕ- ደ-የ- ------------ ገለ ክጽሕፍ ደልየ። 0
g--e--its---̣i-- de--y-። g___ k_________ d______ g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-። ------------------------ gele kits’iḥifi deliye።
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? ኣ-- ወረቐ----ሮ- ----? ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ- ------------------- ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? 0
a--z- we--k--------p-ro-i --o---? a____ w__________ p_____ a__ d__ a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-? --------------------------------- abizī wereḵ’etini pīroni alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -