د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   el Αστική συγκοινωνία

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36 [τριάντα έξι]

36 [triánta éxi]

Αστική συγκοινωνία

Astikḗ synkoinōnía

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ Πού είναι η στάση του λεωφορείου; Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou? 1
Poú eínai --s-ásē---- le-phoreío-? Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
کوم بس مرکز ته ځي؟ Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; Poio leōphoreío páei sto kéntro? 1
P-i--l--------o-p--i --- --n--o? Poio leōphoreío páei sto kéntro?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; Poia grammḗ prépei na párō? 1
Po-- g-ammḗ--ré--i--- --r-? Poia grammḗ prépei na párō?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Prépei na kánō metepibíbasē? 1
Pré-e- na-k-n------pib--asē? Prépei na kánō metepibíbasē?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Poú prépei na kánō metepibíbasē? 1
Po- p-ép----- k-nō m----i-----ē? Poú prépei na kánō metepibíbasē?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; Póso kostízei éna eisitḗrio? 1
Pós--k--t--ei-é-- -isit---o? Póso kostízei éna eisitḗrio?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; Póses stáseis eínai méchri to kéntro? 1
Póse----ás-is------ ---hri t- k-ntr-? Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
تاسو دلته ښکته شئ. Πρέπει να κατέβετε εδώ. Prépei na katébete edṓ. 1
Pr-pei -a--atéb--e -d-. Prépei na katébete edṓ.
تاسو له شا څخه بهر شئ. Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. Prépei na katébete apó tēn písō pórta. 1
Pré-ei -a ka-ébe---a-ó-tēn-p--ō--ó-t-. Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá. 1
O -p-men-s-s--m-s -o- -et-- ----etai--- 5-le-tá. O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. To epómeno tram érchetai se 10 leptá. 1
To e-ó--n- ---m-é-ch---- s---- l---á. To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá. 1
To---ó-e-o -eōphoreío---c---a- -e-15 -ep-á. To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró? 1
Pó-e----chō--- o t--eu--íos-s-rmós -ou -et-ó? Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
وروستی ټرام کله ځي؟ Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; Póte anachōreí to teleutaío tram? 1
P--- ---chōr-í--- tele-taí--t---? Póte anachōreí to teleutaío tram?
وروستی بس کله ځي؟ Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío? 1
Pó-e-anac--r---t- -el---aío --ōph-r--o? Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ Έχετε εισιτήριο; Échete eisitḗrio? 1
É-h-t- e----ḗrio? Échete eisitḗrio?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. Eisitḗrio? – Óchi, den échō. 1
Ei-itḗrio?-– -c-i, --- -c-ō. Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. Tóte prépei na plērṓsete próstimo. 1
Tó-e--rép-i n--p-ērṓ--t---r-s----. Tóte prépei na plērṓsete próstimo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -