د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   el Γενική

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو η γάτα της φίλης μου ē gáta tēs phílēs mou 1
ē----- tēs-p-ílēs -ou ē gáta tēs phílēs mou
زما د ملګري سپی ο σκύλος του φίλου μου o skýlos tou phílou mou 1
o-s-ý-o--t----hílo- -ou o skýlos tou phílou mou
زما د ماشومانو لوبو τα παιχνίδια των παιδιών μου ta paichnídia tōn paidiṓn mou 1
t--p-ic-n--i- t-- p--diṓn-mou ta paichnídia tōn paidiṓn mou
دا زما د همکار کوټ دی. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou. 1
A--ó e---i--- p--t--t-u-sy-a--lp--- m-u. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
دا زما د همکار موټر دی. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou. 1
A-t- e-nai--o--u-o--nē----ēs--ynadé--h-- m-u. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
دا زما د همکارانو کار دی. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou. 1
A--- eínai ----ule------ -y-adé--hō----u. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
د کمیس بٹن مات شوی. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso. 1
X-l-th-----o-k----í--p- to pouk--is-. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Cháthēke to kleidí tou nkaráz. 1
Chá-h-------k-ei-í -o---kar-z. Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase. 1
O -p--og----s t-u-ap-entikoú chá--se. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Poioi eínai oi goneís tou koritsioú? 1
Po--i e-na- -- g--e-- -o--k-r--sioú? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs? 1
P-- -ha---ō sto-s--t- t-n-g--iṓ- -ē-? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
کور د کوڅې په پای کې دی. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. To spíti eínai sto télos tou drómou. 1
To-----i -ína- --o -é-os t-u ----o-. To spíti eínai sto télos tou drómou.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías? 1
Pṓs -é-e-ai ē p-ōte-o-sa -ē- E--e--as? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
د کتاب عنوان څه دی؟ Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Pṓs légetai o títlos tou biblíou? 1
P-s--é----- - t---os-tou bi--ío-? Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn? 1
P-- l-g----i----pa-di- ----ge-t---n? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn? 1
P--e--í-a- -i---h--iké-----k-pé---ō--p-idi-n? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Póte déchetai o giatrós ranteboú? 1
Póte-déc----- - ---t--- r-nt-bo-? Póte déchetai o giatrós ranteboú?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou? 1
P---s-eína--oi ṓ-e- ---tou--í-s-t-u--o-se-ou? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -