د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   zh 公共的郊区运输

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ 公共汽车站 在 哪里 ? 公共汽车站 在 哪里 ? 1
g-n--òng -ì-----hà---ài-n--ǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
کوم بس مرکز ته ځي؟ 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? 1
N--l---ō-gg-n--qìc-- -āi -ǎng-s------n-x-n? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
زه کوم شمیر بس واخلم؟ 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 我 得 乘坐 哪一路 车 ? 1
Wǒ -- -h-ng--ò n---īl- ---? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
ایا زه بسونه بدل کړم؟ 我 得 在 中途换车 吗 ? 我 得 在 中途换车 吗 ? 1
W--dé-z-- -h----ú-h--n---ē --? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ 我 得 在 哪里 换车 ? 我 得 在 哪里 换车 ? 1
Wǒ--é zà-----ǐ hu----hē? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
د ټکټ قیمت څومره ده؟ 一张 车票 多少钱 ? 一张 车票 多少钱 ? 1
Yī z-ā-- --ēpiào-d---hǎ- -ián? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ 到 市中心 要 多少站 ? 到 市中心 要 多少站 ? 1
D-- -hì z-ō-gx-n-y-- duō-hǎ---hà-? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
تاسو دلته ښکته شئ. 您 得 在 这里 下车 。 您 得 在 这里 下车 。 1
Ní--d--zài--hèlǐ x-à c--. Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
تاسو له شا څخه بهر شئ. 您 必须 从 后面 下车 。 您 必须 从 后面 下车 。 1
N-n -ì----óng-hò----- -ià --ē. Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. 下趟 地铁 五分钟 后来 。 下趟 地铁 五分钟 后来 。 1
Xià---n- -ìt-- wǔ fēnz-ōng --u-ái. Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 1
Xi---à-------g-- d--n-h- s-í fē-zh--- -ò----o. Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 1
X-- -----gō-g-òng-q-ch--shíw- fēnzh-----------. Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? 1
Z-ì-ò-------n -ì----s-én-e -h-h-- --i? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
وروستی ټرام کله ځي؟ 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? 1
Zuì-òu ----ā--yǒ- -uǐ -i--c-- shénme-shí--u k--? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
وروستی بس کله ځي؟ 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? 1
Zuì------ -ān ----g--- q-ch---h-nm- shí-ò- -āi? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ 您 有 车票 吗 ? 您 有 车票 吗 ? 1
Nín -ǒu----pià- -a? Nín yǒu chēpiào ma?
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. 车票 ? 不, 我 没有 。 车票 ? 不, 我 没有 。 1
C-ē-ià-? B-,-wǒ ----ǒu. Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
بیا تاسو جریمه ورکړئ. 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 1
N---ín--ì--------f---n---ákuǎ-. Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -