‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   uk Магазини

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

Mahazyny

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. Ми шукаємо спортивний магазин. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn. 1
My-shu-a---o-s--rt---yy̆ ---a---. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
نحن نبحث عن جزار. Ми шукаємо м’ясний магазин. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn. 1
My sh------- --y-sn--̆ ---az--. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
نحن نبحث عن صيدلية. Ми шукаємо аптеку. My shukayemo apteku. 1
M-----ka--m--ap--ku. My shukayemo apteku.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach. 1
M--kho-il- --k--yt--fut-o--n--̆-m-----. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). Ми хотіли б купити салямі. My khotily b kupyty salyami. 1
My -h--i-y-- -up--y -alyam-. My khotily b kupyty salyami.
‫نريد أن نشتري أدوية. Ми хотіли б купити ліки. My khotily b kupyty liky. 1
My --otil----k-pyty-l---. My khotily b kupyty liky.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach. 1
M---h-k---m- s-o----n-y- --h---n, s--h-- k-pyt- -u-bolʹny-- -'--ch. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami. 1
My-s--k--e-o---yas---̆-------n,-s-chob-k---ty--alyam-. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. My shukayemo apteku, shchob kupyty liky. 1
My--hu-ay--- -pteku- s----b k---ty-liky. My shukayemo apteku, shchob kupyty liky.
أبحث عن صائغ. Я шукаю ювелірний магазин. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn. 1
YA-s---a-- y-v---r-yy̆ -a---yn. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. Я шукаю фотомагазин. YA shukayu fotomahazyn. 1
YA---u--yu-f-----h-z--. YA shukayu fotomahazyn.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. Я шукаю кондитерську. YA shukayu kondytersʹku. 1
YA-sh---y- --nd-te--ʹ-u. YA shukayu kondytersʹku.
أنا أخطط لشراء خاتم. Я маю намір купити перстень. YA mayu namir kupyty perstenʹ. 1
Y------ nam-r -u-yty -er-----. YA mayu namir kupyty perstenʹ.
أنا أخطط لشراء فيلم. Я маю намір купити плівку. YA mayu namir kupyty plivku. 1
YA may- ----- ---yt---livku. YA mayu namir kupyty plivku.
أنا أخطط لشراء كعكة. Я маю намір купити торт. YA mayu namir kupyty tort. 1
YA -ayu--am-r k--y-- t---. YA mayu namir kupyty tort.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ. 1
Y- -hu--yu-yuve-ir-y-- ---a-y-- -----b-k--yt- ----t-nʹ. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku. 1
Y- -hu--yu f-tomahazyn,--h---b ku-----p-iv--. YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort. 1
Y- -hu-----k-----e-s-k-, -h---b --py-y -o--. YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.