‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   uk Магазини

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

Mahazyny

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. Ми шукаємо спортивний магазин. Ми шукаємо спортивний магазин. 1
My-shuk-yemo-sp-r--vny-̆-ma-azyn. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
نحن نبحث عن جزار. Ми шукаємо м’ясний магазин. Ми шукаємо м’ясний магазин. 1
My shuka-e-o m'-asn--̆ --h-zyn. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
نحن نبحث عن صيدلية. Ми шукаємо аптеку. Ми шукаємо аптеку. 1
M- sh-ka---o--pte-u. My shukayemo apteku.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. 1
M--k--t--- --k---ty -u--o----y----y---. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). Ми хотіли б купити салямі. Ми хотіли б купити салямі. 1
My-kh-t-l- b-k--yt---al-a--. My khotily b kupyty salyami.
‫نريد أن نشتري أدوية. Ми хотіли б купити ліки. Ми хотіли б купити ліки. 1
M---ho-il--b-kup----l---. My khotily b kupyty liky.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. 1
My --u--y-m--s-ortyv---- mah--y-------o- -upy---f-t--l-n-y̆--'yac-. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. 1
M- -----y--o -----ny-̆--------, -h-ho- ---yty sa--a--. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. 1
M----uk--e-- a-----,-s----b-ku---y-l--y. My shukayemo apteku, shchob kupyty liky.
أبحث عن صائغ. Я шукаю ювелірний магазин. Я шукаю ювелірний магазин. 1
YA-s--k-y- y-v-l---y-̆-m--a--n. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. Я шукаю фотомагазин. Я шукаю фотомагазин. 1
YA s-u-ay-------a----n. YA shukayu fotomahazyn.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. Я шукаю кондитерську. Я шукаю кондитерську. 1
YA s-uk--u---n--t-r-ʹ-u. YA shukayu kondytersʹku.
أنا أخطط لشراء خاتم. Я маю намір купити перстень. Я маю намір купити перстень. 1
Y- ma-u na-i- ku-y-----rst---. YA mayu namir kupyty perstenʹ.
أنا أخطط لشراء فيلم. Я маю намір купити плівку. Я маю намір купити плівку. 1
Y- -ayu --m-r -u--ty pl--ku. YA mayu namir kupyty plivku.
أنا أخطط لشراء كعكة. Я маю намір купити торт. Я маю намір купити торт. 1
Y--ma-- ---i----p--- tor-. YA mayu namir kupyty tort.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. 1
Y- s----y---uv-l--n-y- --h--y-, s--ho------t---e---e--. YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. 1
YA------y----t----a-y-,--h-ho--k-p-t- --iv-u. YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. 1
YA--h-ka-u-k---yte-s---- sh-ho------ty-t--t. YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.