‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   uk Почуття

‫56 [ستة وخمسون]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

Pochuttya

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
وجود رغبة Мати бажання Maty bazhannya 1
M-t- -a---n--a Maty bazhannya
لدينا رغبة Ми маємо бажання. My mayemo bazhannya. 1
M- ---e---baz--n-y-. My mayemo bazhannya.
‫لا رغبة لدينا. Ми не маємо бажання. My ne mayemo bazhannya. 1
My-ne m-y----baz--n-ya. My ne mayemo bazhannya.
‫الشعور بالخوف. Боятися. Boyatysya. 1
Bo-a-y-ya. Boyatysya.
أنا خائف. Я боюся. YA boyusya. 1
Y--boyu-ya. YA boyusya.
أنا لست خائف. Я не боюся. YA ne boyusya. 1
Y- n---oy--ya. YA ne boyusya.
توفر الوقت Мати час Maty chas 1
M--- --as Maty chas
‫لديه وقت. Він має час. Vin maye chas. 1
V---ma-e -has. Vin maye chas.
ليس لديه وقت. Він не має часу. Vin ne maye chasu. 1
Vin-----a----h--u. Vin ne maye chasu.
الشعور بالملل Нудьгувати Nudʹhuvaty 1
Nudʹ-u---y Nudʹhuvaty
هي تشعر بالملل Вона нудьгує. Vona nudʹhuye. 1
Vo-------h---. Vona nudʹhuye.
‫إنها لا تشعر بالملل. Вона не нудьгує. Vona ne nudʹhuye. 1
Vo-a--e-n-d-huye. Vona ne nudʹhuye.
الشعور بالجوع Бути голодним Buty holodnym 1
Bu-y-h----nym Buty holodnym
‫هل أنتم جياع؟ Ви голодні? Vy holodni? 1
Vy-ho--dni? Vy holodni?
‫ألستم جياعاً؟ Ви не голодні? Vy ne holodni? 1
V- n- ho-o-n-? Vy ne holodni?
الشعور بالعطش Мати спрагу Maty sprahu 1
Ma-y -pra-u Maty sprahu
‫هم عطشى. Вони мають спрагу. Vony mayutʹ sprahu. 1
V-n--may-tʹ----ahu. Vony mayutʹ sprahu.
‫ليسوا عطشى. Вони не мають спраги. Vony ne mayutʹ sprahy. 1
V--y -----yu---sp-ah-. Vony ne mayutʹ sprahy.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!