‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   zh 商店

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53[五十三]

53 [wǔshísān]

商店

shāngdiàn

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. 我们 找 一家 体育用品 商店 。 wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn. 1
w-m-n -------jiā---yù-y-ng-ǐ- s----d--n. wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn.
نحن نبحث عن جزار. 我们 找 一家 肉店 。 Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn. 1
Wǒm-- -hǎo-y---- rò--d--n. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn.
نحن نبحث عن صيدلية. 我们 找 一家 药店 。 Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn. 1
W--en-z-ǎo-yī--ā -à--ià-. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. 我们 要 买 一个 足球 。 Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú. 1
W-me--y-o-ǎi----è -ú--ú. Wǒmen yāomǎi yīgè zúqiú.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). 我们 要 买 意大利腊肠 。 Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng. 1
Wǒm-- yā-m-- y--à-ì l--h--g. Wǒmen yāomǎi yìdàlì làcháng.
‫نريد أن نشتري أدوية. 我们 要 买 药 。 Wǒmen yāomǎi yào. 1
Wǒm---y-om-i-yà-. Wǒmen yāomǎi yào.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. 我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 Wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn, mǎi yīgè zúqiú. 1
Wǒm-n --ǎ--y-ji---ǐyù yò--pǐ- s-ā--dià---mǎ- y--- -----. Wǒmen zhǎo yījiā tǐyù yòngpǐn shāngdiàn, mǎi yīgè zúqiú.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. 我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn, mǎi yìdàlì làcháng. 1
W-men---ǎo y-ji- --u dià-,-m-i -ì-à-ì-l-cháng. Wǒmen zhǎo yījiā ròu diàn, mǎi yìdàlì làcháng.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. 我们 找 一家 药店, 买 药 。 Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn, mǎi yào. 1
W---- ---o-yī-i----odi--, -ǎ---ào. Wǒmen zhǎo yījiā yàodiàn, mǎi yào.
أبحث عن صائغ. 我 找 一家 珠宝行 。 Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng. 1
Wǒ-z--- -ī--- zh--ǎ- xín-. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. 我 找 一家 照相馆 。 Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn. 1
Wǒ--h---yījiā zhà-xi--g guǎ-. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. 我 找 一家 糕点店 。 Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn. 1
Wǒ z-ǎ---ī--- -āo---- di-n. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn.
أنا أخطط لشراء خاتم. 因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jièzhǐ. 1
Y-nw-- w--------,-mǎ----gè ji-zhǐ. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jièzhǐ.
أنا أخطط لشراء فيلم. 因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jiāojuǎn. 1
Yī-wèi-w--dǎ-uà-- --i yīg- ----juǎn. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
أنا أخطط لشراء كعكة. 因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo. 1
Y-nw-i-w----s-àn, --i -īgè -uá--xíng-dà-d---āo. Yīnwèi wǒ dǎsuàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. 我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng, mǎi yīgè jièzhǐ. 1
W- -hǎ- y-ji- -h-b-o--í--- m-i yī-è--iè-h-. Wǒ zhǎo yījiā zhūbǎo xíng, mǎi yīgè jièzhǐ.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. 我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn, mǎi yīgè jiāojuǎn. 1
W---h-- ---iā--h------- gu--, mǎ--yīg- -iāojuǎn. Wǒ zhǎo yījiā zhàoxiàng guǎn, mǎi yīgè jiāojuǎn.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. 我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo. 1
Wǒ-z-----ī-iā--āo-i---diàn, mǎ- y--è yuán --n- -- d--g-o. Wǒ zhǎo yījiā gāodiǎn diàn, mǎi yīgè yuán xíng dà dàngāo.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.