‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   uk Вечірні розваги

‫44 [أربعة وأربعون]

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫هل يوجد مرقص هنا؟ Тут є дискотека? Tut ye dyskoteka? 1
T-t y- -y--otek-? Tut ye dyskoteka?
هل يوجد ملهى ليلي هنا؟ Тут є нічний клуб? Tut ye nichnyy̆ klub? 1
T-- y- n---n-y- -l-b? Tut ye nichnyy̆ klub?
هل يوجد بار هنا؟ Тут є пивна? Tut ye pyvna? 1
Tut -e -yv-a? Tut ye pyvna?
ماذا يعرض الليلة في المسرح؟ Що сьогодні ввечері в театрі? Shcho sʹohodni vvecheri v teatri? 1
Sh-h--sʹ-h---i v-e-h-r- ---e-tri? Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
ماذا يعرض الليلة في السينما؟ Що сьогодні ввечері в кіно? Shcho sʹohodni vvecheri v kino? 1
Shc-- -ʹo-odni --echeri------o? Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟ Що сьогодні ввечері на телебаченні? Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni? 1
S--h--sʹ---d-i v-ec------- t-l-ba-----i? Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟ Є ще квитки в театр? YE shche kvytky v teatr? 1
Y- s---e kvyt-y-v---a--? YE shche kvytky v teatr?
هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟ Є ще квитки в кіно? YE shche kvytky v kino? 1
Y- -h--- -v-----v-k-n-? YE shche kvytky v kino?
هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟ Є ще квитки на футбол? YE shche kvytky na futbol? 1
YE-sh----k-------a-futb-l? YE shche kvytky na futbol?
‫أريد أن أجلس في الخلف. Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu. 1
YA kho-iv-b--/-k--t-l--b syd-t--z-a--. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
‫أريد أن أجلس في الوسط. Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni. 1
YA -ho-iv -- - khot-l- b --dit--de-neb-dʹ p-s-r-d--i. YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
‫أريد أن أجلس في الأمام. Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. YA khotiv by / khotila b sydity speredu. 1
Y- k-o--v--y-/ k-ot-l- b s----y---er-du. YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟ Що ви можете мені порекомендувати? Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty? 1
Shc-o ---m--h-te men--po-----e-duvaty? Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
‫متى يبدأ العرض؟ Коли починається вистава? Koly pochynayetʹsya vystava? 1
Koly -ochy---et---- v-s-ava? Koly pochynayetʹsya vystava?
هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟ Чи можете ви купити мені квиток? Chy mozhete vy kupyty meni kvytok? 1
Ch-----h-----y k--yt---en---vyt-k? Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
هل يوجد ملعب جولف قريب؟ Тут є неподалік гольф клуб? Tut ye nepodalik holʹf klub? 1
T-t y- n--odal-k -o----k---? Tut ye nepodalik holʹf klub?
هل يوجد ملعب تنس قريب؟ Тут є неподалік тенісний корт? Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort? 1
Tut y- ---odal-- ---isn-y---o-t? Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟ Тут є неподалік басейн? Tut ye nepodalik basey̆n? 1
Tut-y- --p-d--i--bas--̆n? Tut ye nepodalik basey̆n?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.