‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   bg Магазини

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [петдесет и три]

53 [petdeset i tri]

Магазини

Magazini

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. Ние търсим спортен магазин. Nie tyrsim sporten magazin. 1
Ni- tyrs---s-------mag-zi-. Nie tyrsim sporten magazin.
نحن نبحث عن جزار. Ние търсим месарница. Nie tyrsim mesarnitsa. 1
Nie tyrs---mes-------. Nie tyrsim mesarnitsa.
نحن نبحث عن صيدلية. Ние търсим аптека. Nie tyrsim apteka. 1
N----y--i---p----. Nie tyrsim apteka.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. Искамеда купим футболна топка. Iskameda kupim futbolna topka. 1
I--amed- kupim -u-b--n- ---k-. Iskameda kupim futbolna topka.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). Искаме да купим салам. Iskame da kupim salam. 1
Isk--e------pim s-lam. Iskame da kupim salam.
‫نريد أن نشتري أدوية. Искаме да купим лекарства. Iskame da kupim lekarstva. 1
I----- d- k---m-lek--s---. Iskame da kupim lekarstva.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. Ние търсим спортен магазин, за да купим футболна топка. Nie tyrsim sporten magazin, za da kupim futbolna topka. 1
N----yrsi--sp-r-e- ----z--, -a da -u-----u-----a---pk-. Nie tyrsim sporten magazin, za da kupim futbolna topka.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. Ние търсим месарница, за да купим салам. Nie tyrsim mesarnitsa, za da kupim salam. 1
N-e -y-s-m-me-a--itsa,-z--da-k--im ----m. Nie tyrsim mesarnitsa, za da kupim salam.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. Ние търсим аптека, за да купим лекарства. Nie tyrsim apteka, za da kupim lekarstva. 1
Nie---r-i- ap----, z-----ku-i-----ars---. Nie tyrsim apteka, za da kupim lekarstva.
أبحث عن صائغ. Аз търся бижутер. Az tyrsya bizhuter. 1
A- -yr-ya-b--hu-er. Az tyrsya bizhuter.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. Аз търся фотомагазин. Az tyrsya fotomagazin. 1
Az t-r--a----om-gazi-. Az tyrsya fotomagazin.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. Аз търся сладкарница. Az tyrsya sladkarnitsa. 1
A---yr--a ----ka-n--sa. Az tyrsya sladkarnitsa.
أنا أخطط لشراء خاتم. Всъщност искам да купя пръстен. Vsyshchnost iskam da kupya prysten. 1
Vs-s-chn--- --k-- d--------p-yst--. Vsyshchnost iskam da kupya prysten.
أنا أخطط لشراء فيلم. Всъщност искам да купя лента. Vsyshchnost iskam da kupya lenta. 1
V-y-hc-nos- -skam -a kupy- -ent-. Vsyshchnost iskam da kupya lenta.
أنا أخطط لشراء كعكة. Всъщност искам да купя торта. Vsyshchnost iskam da kupya torta. 1
V-ys-ch--st--sk-m--a ku--a----ta. Vsyshchnost iskam da kupya torta.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. Аз търся бижутер, за да купя пръстен. Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten. 1
A--tyrs-a -----t-r, -a d- --py- ---s-e-. Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. Аз търся фотомагазин, за да купя лента. Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta. 1
A- -----a-fot--a-----, z- -a-k--y- ---t-. Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. Аз търся сладкарница, за да купя торта. Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta. 1
Az-t--sy--s----ar---sa,----da k-pya-t-rt-. Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.