‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   ja

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [五十三]

53 [Gojūsan]

mise

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليابانية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. スポーツ店を 探して います 。 supōtsu-ten o sagashiteimasu. 1
s--ō-s----n-----g-shit------. supōtsu-ten o sagashiteimasu.
نحن نبحث عن جزار. 肉屋を 探して います 。 nikuya o sagashiteimasu. 1
n-k-y- - -agas---ei-as-. nikuya o sagashiteimasu.
نحن نبحث عن صيدلية. 薬局を 探して います 。 yakkyoku o sagashiteimasu. 1
y---yoku - sa--s-it-ima--. yakkyoku o sagashiteimasu.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. サッカーボールを 買いたい です 。 sakkābōru o kaitaidesu. 1
s-kkā--ru o--a-------u. sakkābōru o kaitaidesu.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). サラミを 買いたい です 。 sarami o kaitaidesu. 1
sara-i - ka-ta----u. sarami o kaitaidesu.
‫نريد أن نشتري أدوية. 薬を 買いたい です 。 kusuri o kaitaidesu. 1
k-s-r--- k--tai--su. kusuri o kaitaidesu.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. サッカーボールを 買うのに 、 スポーツ店を 探して います 。 sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu. 1
s---ā------ -au----ni- supōtsu-t-n - s---shi----a-u. sakkābōru o kau no ni, supōtsu-ten o sagashiteimasu.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. サラミを 買うのに 、 肉屋を 探して います 。 sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu. 1
sarami - k----- n-, ni-uy--o ---a--ite-m---. sarami o kau no ni, nikuya o sagashiteimasu.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. 薬を 買うのに 、 薬局を 探して います 。 kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu. 1
k-suri o ka---o-ni, --kk-o-- o-s-g-s-i--ima-u. kusuri o kau no ni, yakkyoku o sagashiteimasu.
أبحث عن صائغ. 宝石店を 探して います 。 hōseki mise o sagashiteimasu. 1
hō---- --se - -a---hi----a--. hōseki mise o sagashiteimasu.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. 写真屋を 探して います 。 shashin-ya o sagashiteimasu. 1
s----i---a o--ag-sh-te-ma--. shashin-ya o sagashiteimasu.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. ケーキ屋を 探して います 。 kēki-ya o sagashiteimasu. 1
kē-i-ya-o--a-a--ite-m---. kēki-ya o sagashiteimasu.
أنا أخطط لشراء خاتم. 指輪を 買うつもり なんです 。 yubiwa o kau tsumorina ndesu. 1
y---w- o--au--s----i---ndes-. yubiwa o kau tsumorina ndesu.
أنا أخطط لشراء فيلم. フィルムを 買うつもり なんです 。 firumu o kau tsumorina ndesu. 1
f-r-m--o k-u -sum-r-n--nd--u. firumu o kau tsumorina ndesu.
أنا أخطط لشراء كعكة. ケーキを 買うつもり なんです 。 kēki o kau tsumorina ndesu. 1
kē---o ka- ts-mo-------e--. kēki o kau tsumorina ndesu.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. 指輪を 買うのに 、 宝石店を 探して います 。 yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu. 1
yubiw- o --- n- -i- hō-e----is- - sa-as-ite--asu. yubiwa o kau no ni, hōseki mise o sagashiteimasu.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. フィルムを 買うのに 、 写真屋を 探して います 。 firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu. 1
f--um- - -a- -o ni,-----hi---a o s---s----i--s-. firumu o kau no ni, shashin-ya o sagashiteimasu.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. ケーキを 買うのに 、 ケーキ屋を 探して います 。 kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu. 1
k-k----k-u-no n-, --ki--a --s-gash-------u. kēki o kau no ni, kēki-ya o sagashiteimasu.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.