‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   ad Тучанхэр

‫53 [ثلاثة وخمسون]

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [шъэныкъорэ щырэ]

53 [shjenykorje shhyrje]

Тучанхэр

Tuchanhjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. Спорт тучан тылъэхъу. Sport tuchan tyljehu. 1
Spo-t--uc-a----lje--. Sport tuchan tyljehu.
نحن نبحث عن جزار. Лыщэ тучан тылъэхъу. Lyshhje tuchan tyljehu. 1
Ly-h-j--tuc--n--y----u. Lyshhje tuchan tyljehu.
نحن نبحث عن صيدلية. Уц Iэзэгъу щапIэм тылъэхъу. Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu. 1
Uc--j-z-e-- s-hapI-em--yl--h-. Uc Ijezjegu shhapIjem tyljehu.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. Футбол хьашъотоп тщэфы тшIоигъуагъ. Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag. 1
F----l h'-s-o-op---h--efy -s---ig--g. Futbol h'ashotop tshhjefy tshIoiguag.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). Нэкулъэу салями тщэфы тшIоигъуагъ. Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag. 1
N---u---- s-l---i tshh-ef- ---Ioiguag. Njekuljeu saljami tshhjefy tshIoiguag.
‫نريد أن نشتري أدوية. Уц Iэзэгъухэр тщэфы тшIоигъуагъ. Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag. 1
U--Ije--e-------tshh-efy -s-Io-----. Uc Ijezjeguhjer tshhjefy tshIoiguag.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. Спорт тучан тылъэхъу, футбол хьашъотоп тщэфынэу. Sport tuchan tyljehu, futbol h'ashotop tshhjefynjeu. 1
S--r----ch-- --lje--, fut--l-h---ho--p--shhj--ynj-u. Sport tuchan tyljehu, futbol h'ashotop tshhjefynjeu.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. Лыщэ тучан тылъэхъу, нэкулъэу салями тщэфынэу. Lyshhje tuchan tyljehu, njekuljeu saljami tshhjefynjeu. 1
Ly-h-j--t--h-- -y--eh-- n-e--l--u-----a-i ---h--fyn--u. Lyshhje tuchan tyljehu, njekuljeu saljami tshhjefynjeu.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. Уц Iэзэгъу щапIэ тылъэхъу, уц Iэзэгъухэр тщэфынэу. Uc Ijezjegu shhapIje tyljehu, uc Ijezjeguhjer tshhjefynjeu. 1
U--Ij--je---s----Ij---y--e-u- -- Ije--eguhj-r-----j-f-nj-u. Uc Ijezjegu shhapIje tyljehu, uc Ijezjeguhjer tshhjefynjeu.
أبحث عن صائغ. Сэ дышъэкI сылъэхъу. Sje dyshjekI syljehu. 1
S-- -y-hj--I--y-j-h-. Sje dyshjekI syljehu.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. Фототучаным сылъэхъу. Fototuchanym syljehu. 1
F-t-tuc---ym sy-j--u. Fototuchanym syljehu.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu. 1
I-shI--Ius-Iu-je- --sh-a-h--e-j-m s--je--. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu.
أنا أخطط لشراء خاتم. Iалъын сщэфын сыгу хэлъ. Ialyn sshhjefyn sygu hjel. 1
I--yn-ssh-j-fy--sy-u hje-. Ialyn sshhjefyn sygu hjel.
أنا أخطط لشراء فيلم. Фотоплёнкэ сщэфын сыгу хэлъ. Fotopljonkje sshhjefyn sygu hjel. 1
F---pljo-k-- -----e--- sy-u--j-l. Fotopljonkje sshhjefyn sygu hjel.
أنا أخطط لشراء كعكة. Торт сщэфын сыгу хэлъ. Tort sshhjefyn sygu hjel. 1
T--- -shhje-y---y----jel. Tort sshhjefyn sygu hjel.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. ДышъэкI сылъэхъу, Iалъын сщэфыным пае. DyshjekI syljehu, Ialyn sshhjefynym pae. 1
D-shj-----y--e-u--Ial-n -s--jefy--m -ae. DyshjekI syljehu, Ialyn sshhjefynym pae.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. Фототучаным сылъэхъу, фотоплёнкэ сщэфыным пае. Fototuchanym syljehu, fotopljonkje sshhjefynym pae. 1
Fo-o-u--an-m-sylje-u, f-t--lj---j- s-h-jefy-ym ---. Fototuchanym syljehu, fotopljonkje sshhjefynym pae.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. IашIу-IушIухэр зыщащэрэм сылъэхъу, торт сщэфыным пае. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu, tort sshhjefynym pae. 1
Ias------shIuhjer zysh-a---jer----s-----u, -o---------fy--m p-e. IashIu-IushIuhjer zyshhashhjerjem syljehu, tort sshhjefynym pae.

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.