Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   es Pequeñas Conversaciones 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [veintiuno]

Pequeñas Conversaciones 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? ¿D- -ó-d- -s-(----d-? ¿D_ d____ e_ (u______ ¿-e d-n-e e- (-s-e-)- --------------------- ¿De dónde es (usted)?
Базель сыкъекIы. De-B--ilea. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea.
Базель Швейцарием ит. B-si-ea --tá-----u-z-. B______ e___ e_ S_____ B-s-l-a e-t- e- S-i-a- ---------------------- Basilea está en Suiza.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. ¿Me ----ite ------ta-le a- -eño--Molin--o? ¿M_ p______ p__________ a_ s____ M________ ¿-e p-r-i-e p-e-e-t-r-e a- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------------ ¿Me permite presentarle al señor Molinero?
Ар IэкIыбым къикIыгъ. Él--s-------j---. É_ e_ e__________ É- e- e-t-a-j-r-. ----------------- Él es extranjero.
Ащ бзэ заулэ Iулъ. É- h-bl- v-r-o- idi--a-. É_ h____ v_____ i_______ É- h-b-a v-r-o- i-i-m-s- ------------------------ Él habla varios idiomas.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? ¿E- -a-p-i-e-a-vez -ue e----(---ed- -q-í? ¿E_ l_ p______ v__ q__ e___ (u_____ a____ ¿-s l- p-i-e-a v-z q-e e-t- (-s-e-) a-u-? ----------------------------------------- ¿Es la primera vez que está (usted) aquí?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. N------e-tu-e-aq-í-el -ñ---as---. N__ y_ e_____ a___ e_ a__ p______ N-, y- e-t-v- a-u- e- a-o p-s-d-. --------------------------------- No, ya estuve aquí el año pasado.
Ау тхьамэфэриз ныIэп. P--- ---o --- -na -e-a--. P___ s___ p__ u__ s______ P-r- s-l- p-r u-a s-m-n-. ------------------------- Pero sólo por una semana.
Тадэжь шъугу рехьа? ¿Le ----a--uestr---a---- --e---a--iud--? ¿L_ g____ n______ p___ / n______ c______ ¿-e g-s-a n-e-t-o p-í- / n-e-t-a c-u-a-? ---------------------------------------- ¿Le gusta nuestro país / nuestra ciudad?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. S----ucho- -- -ente-es-ama-le. S__ m_____ L_ g____ e_ a______ S-, m-c-o- L- g-n-e e- a-a-l-. ------------------------------ Sí, mucho. La gente es amable.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. Y el -aisaje ----i----e---s--. Y e_ p______ t______ m_ g_____ Y e- p-i-a-e t-m-i-n m- g-s-a- ------------------------------ Y el paisaje también me gusta.
Сыд сэнэхьата уиIэр? ¿A qué-s- d-di---(-s-ed-? ¿A q__ s_ d_____ (u______ ¿- q-é s- d-d-c- (-s-e-)- ------------------------- ¿A qué se dedica (usted)?
Сэ сызэдзэкIакIу. Y- ----t-a-uc---. Y_ s__ t_________ Y- s-y t-a-u-t-r- ----------------- Yo soy traductor.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. Yo-traduzc---ibr--. Y_ t_______ l______ Y- t-a-u-c- l-b-o-. ------------------- Yo traduzco libros.
Уизакъоу мыщ ущыIа? ¿Ha --nid- (--t--)--o-- - s--a? ¿H_ v_____ (u_____ s___ / s____ ¿-a v-n-d- (-s-e-) s-l- / s-l-? ------------------------------- ¿Ha venido (usted) solo / sola?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. No, mi--s-os- / -- --ri----a -eni-o-----i-o. N__ m_ e_____ / m_ m_____ h_ v_____ c_______ N-, m- e-p-s- / m- m-r-d- h- v-n-d- c-n-i-o- -------------------------------------------- No, mi esposa / mi marido ha venido conmigo.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. Y-a--- es--n -is d-- -i-o-. Y a___ e____ m__ d__ h_____ Y a-l- e-t-n m-s d-s h-j-s- --------------------------- Y allí están mis dos hijos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -