Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
сэ – сэсый yo - -i y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. Y- -- encue-t-o mi--l-v-. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
Сибилет згъотыжьрэп. Yo-----n---ntro-mi -i-lete. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
о – оуй tú –--u t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? ¿Ha--en----ra-- -- -----? ¿H__ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
Уибилет бгъотыжьыгъа? ¿-as----o-tr--o-tu -i-l---? ¿H__ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий é- –-su é_ – s_ é- – s- ------- él – su
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? ¿-------ónd--e--á-----la--? ¿S____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? ¿Sa-es---n-e -s---su b-llet-? ¿S____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий e-------u e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. S- d---ro -a d--a--rec--o. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
Икредит карти щыIэп. Y -- t---e-a--e -réd-t-----bién. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
тэ – тэтый no----os --as-- -u---r--s--/-a(s) n_______ /-a_ – n_________ /-a___ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
Титэтэжъ сымадж. N-e-tro---uel--e--á---fer--. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
Тинанэ псау-тау. Nu-s-ra -bu-la --tá-bien. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
шъо – шъошъуй v-----os-/--s-–--u-s-r-(s]------) v_______ /-a_ – v_________ /-a___ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? Ni-os- --ó--e--st---u---r---ap-? N_____ ¿d____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? Ni-o-,-¿d-nde e---------r---a-á? N_____ ¿d____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -