Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
сэ – сэсый y--– -i y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. Yo n--e------r- mi -l---. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
Сибилет згъотыжьрэп. Yo--o-en----tro mi-bille--. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
о – оуй tú---tu t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? ¿H-- e---nt-a-- t--l-a--? ¿H__ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
Уибилет бгъотыжьыгъа? ¿--s --c--tr--o tu bi--e--? ¿H__ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий é--–--u é_ – s_ é- – s- ------- él – su
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? ¿-abe- dó-d--e-tá -- l--v-? ¿S____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? ¿--b-- dó-d---st- -u----l-t-? ¿S____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий e--a - su e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. Su-d---r- -----s-pa-e-i--. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
Икредит карти щыIэп. Y-su tar-eta de c-éd-to-tam----. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
тэ – тэтый no-o-r-s /--- - n-estr-(s----a--) n_______ /-a_ – n_________ /-a___ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
Титэтэжъ сымадж. N-es----a--elo-está -nfer--. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
Тинанэ псау-тау. N-e-t---abuela--stá b-e-. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
шъо – шъошъуй vo-otr-- /--s---vu----o-s] --a(s) v_______ /-a_ – v_________ /-a___ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? Niñ--- -dó--e --tá v-est-o p--á? N_____ ¿d____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? N--o-- -d-nde-está vu-st-a ----? N_____ ¿d____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -