Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
нэгъунджэр la--gafas l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. (--- h--o-v--ad----- -afa-. (É__ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? ¿--nd- e--án --- g--a-? ¿D____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
сыхьатыр el r-loj e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Исыхьат къутагъэ. S- -e-o--e-tá -str--e-do. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. E- r-l-j-e-t--c--g----en ----ared. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
паспорт e---a-ap-rte e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. H- -er---o--- -a-apor-e. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? ¿D--d- --tá -- p-sapo---? ¿D____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
ахэр – ахэм яй el-o- /-as ---u e____ /-a_ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. L---n-ñ---n--encu----a- -------a----. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! ¡--ro ah- v--n-- --s--adr-s! ¡P___ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
о – оуй u-t-- –-su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? ¿---o --- -u---aje,-señ-r------e--? ¿C___ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? ¿---d- e-tá-su m--e-,-señ---M----e-o? ¿D____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
о – оуй u-t---– su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? ¿Có----- -i-o--u v---e, se--r--He-rero? ¿C___ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? ¿Dón-e -s---s- m--i-o, ---o-a---r----? ¿D____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -