Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   es Salir por la noche

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ испанский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? ¿--y -lgun- -i-c---c- po----uí? ¿___ a_____ d________ p__ a____ ¿-a- a-g-n- d-s-o-e-a p-r a-u-? ------------------------------- ¿Hay alguna discoteca por aquí?
Мыщ чэщклуб щыIа? ¿Ha- --g-n -lub--o--urn----r aquí? ¿___ a____ c___ n_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-u- n-c-u-n- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún club nocturno por aquí?
Мыщ бар щыIа? ¿-a- --g-- b-r p-r-a---? ¿___ a____ b__ p__ a____ ¿-a- a-g-n b-r p-r a-u-? ------------------------ ¿Hay algún bar por aquí?
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? ¿Q-é ha- e-t--n--h-----el-te--r-? ¿___ h__ e___ n____ e_ e_ t______ ¿-u- h-y e-t- n-c-e e- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Qué hay esta noche en el teatro?
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? ¿--é -o-en--s-- --ch---n e--c---? ¿___ p____ e___ n____ e_ e_ c____ ¿-u- p-n-n e-t- n-c-e e- e- c-n-? --------------------------------- ¿Qué ponen esta noche en el cine?
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? ¿-----chan e--a-no-h- p-r --l-v-----? ¿___ e____ e___ n____ p__ t__________ ¿-u- e-h-n e-t- n-c-e p-r t-l-v-s-ó-? ------------------------------------- ¿Qué echan esta noche por televisión?
Билетхэр театрэм джыри щыIа? ¿A-- -a-----r---s-pa-- -l t---r-? ¿___ h__ e_______ p___ e_ t______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- t-a-r-? --------------------------------- ¿Aún hay entradas para el teatro?
Билетхэр кином джыри щыIа? ¿--n h-y entr---s-p-ra el-c-ne? ¿___ h__ e_______ p___ e_ c____ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- c-n-? ------------------------------- ¿Aún hay entradas para el cine?
Билетхэр футболым джыри щыIа? ¿Aún ha--en--ada--p--a el pa------d--fút---? ¿___ h__ e_______ p___ e_ p______ d_ f______ ¿-ú- h-y e-t-a-a- p-r- e- p-r-i-o d- f-t-o-? -------------------------------------------- ¿Aún hay entradas para el partido de fútbol?
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. Q-errí---e-t-r----tr-- --- ---o. Q______ s_______ a____ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- a-r-s d-l t-d-. -------------------------------- Querría sentarme atrás del todo.
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Q--rrí--s--ta-me---- -- ce----. Q______ s_______ p__ e_ c______ Q-e-r-a s-n-a-m- p-r e- c-n-r-. ------------------------------- Querría sentarme por el centro.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Q--rría---nt---e-dela--e---- t---. Q______ s_______ d______ d__ t____ Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e d-l t-d-. ---------------------------------- Querría sentarme delante del todo.
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? ¿-u---e pu----re-omen--- --s-e--? ¿___ m_ p____ r_________ (_______ ¿-u- m- p-e-e r-c-m-n-a- (-s-e-)- --------------------------------- ¿Qué me puede recomendar (usted)?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? ¿Cu-n-- -mp-e-- l- -e-i-n? ¿______ e______ l_ s______ ¿-u-n-o e-p-e-a l- s-s-ó-? -------------------------- ¿Cuándo empieza la sesión?
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? ¿Pu--e cons-g--rme-(u--e-) --- e---ad-? ¿_____ c__________ (______ u__ e_______ ¿-u-d- c-n-e-u-r-e (-s-e-) u-a e-t-a-a- --------------------------------------- ¿Puede conseguirme (usted) una entrada?
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? ¿H-y------ ----o-----olf --r aq-í? ¿___ a____ c____ d_ g___ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- g-l- p-r a-u-? ---------------------------------- ¿Hay algún campo de golf por aquí?
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? ¿-a- -l-ún----p--d- te--- po- --u-? ¿___ a____ c____ d_ t____ p__ a____ ¿-a- a-g-n c-m-o d- t-n-s p-r a-u-? ----------------------------------- ¿Hay algún campo de tenis por aquí?
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? ¿-ay --gu-- ----i-a-cu--er-a p-r -q-í? ¿___ a_____ p______ c_______ p__ a____ ¿-a- a-g-n- p-s-i-a c-b-e-t- p-r a-u-? -------------------------------------- ¿Hay alguna piscina cubierta por aquí?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -