فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ko 이유 말하기 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [일흔여섯]

76 [ilheun-yeoseos]

이유 말하기 2

iyu malhagi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 당신은 왜 안 왔어요? dangsin-eun wae an wass-eoyo? 1
dangs-n-eu--w-- -n-wass-e--o? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫میں بیمار تھا -‬ 저는 아팠어요. jeoneun apass-eoyo. 1
j-on--n a-----e-yo. jeoneun apass-eoyo.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 저는 아파서 안 왔어요. jeoneun apaseo an wass-eoyo. 1
jeoneun -pa-eo-an w--s-----. jeoneun apaseo an wass-eoyo.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 그녀는 왜 안 왔어요? geunyeoneun wae an wass-eoyo? 1
ge--yeon--n---e -- w----eoyo? geunyeoneun wae an wass-eoyo?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 그녀는 피곤했어요. geunyeoneun pigonhaess-eoyo. 1
g-----o-e-n ------a--s-e---. geunyeoneun pigonhaess-eoyo.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 그녀는 피곤해서 안 왔어요. geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo. 1
geu--eo-e------o-h-e--o -n w-ss---yo. geunyeoneun pigonhaeseo an wass-eoyo.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 그는 왜 안 왔어요? geuneun wae an wass-eoyo? 1
geuneun-w----n---s--e--o? geuneun wae an wass-eoyo?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 그는 관심이 없었어요. geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo. 1
g-une-n-gw-ns-m-- eobs-eo-----y-. geuneun gwansim-i eobs-eoss-eoyo.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 그는 관심이 없어서 안 왔어요. geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo. 1
g-u-e-n -wans-----e-b--eose---- ---s--oy-. geuneun gwansim-i eobs-eoseo an wass-eoyo.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 여러분들은 왜 안 왔어요? yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo? 1
y----o-u----l--u-------- wass--oyo? yeoleobundeul-eun wae an wass-eoyo?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 우리의 자동차가 손상됐어요. uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo. 1
u--ui j-d-n-ch--a -o--an--wa-s--e-y-. uliui jadongchaga sonsangdwaess-eoyo.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 우리의 자동차가 손상돼서 안 왔어요. uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo. 1
ul-u--j---n--hag- so-sa-gdwa-se- -n-w--s-eoyo. uliui jadongchaga sonsangdwaeseo an wass-eoyo.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 왜 사람들이 안 왔어요? wae salamdeul-i an wass-eoyo? 1
wae-s-l---e-l-i a- wa-s-eo-o? wae salamdeul-i an wass-eoyo?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 그들은 기차를 놓쳤어요. geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo. 1
geud--l---n-gi---l--l--ohch-eo---eo--. geudeul-eun gichaleul nohchyeoss-eoyo.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 그들은 기차를 놓쳐서 안 왔어요. geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo. 1
g-u-eu--e---g-ch----l --hc-y----o--n ---s-eoy-. geudeul-eun gichaleul nohchyeoseo an wass-eoyo.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 당신은 왜 안 왔어요? dangsin-eun wae an wass-eoyo? 1
dan-sin-e-n-wa---n-wass----o? dangsin-eun wae an wass-eoyo?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 저는 허락을 못 받았어요. jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo. 1
j-o-eu----olag-eu- ----b-------e-y-. jeoneun heolag-eul mos bad-ass-eoyo.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 저는 허락을 못 받아서 안 왔어요. jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo. 1
j---e-- -e--a---ul m-- --d-ase- -- w-s----yo. jeoneun heolag-eul mos bad-aseo an wass-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -