فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   th เหตุผลบางประการ 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká 1
tam-m-i-k-on--â--d--i-m--l---kr----k-́ tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká 1
pǒ------ch-̌n--âi--à-b----r----k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká 1
pǒ---i--c------a-----̂i-m-----́w-m-̂--s-̀--a--kr-́p---́ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká 1
ta---ai--ur̶---̌----m----d----ma-lâ-----p--á tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอง่วง ครับ / ค่ะ tur̶-ngûang-kráp-kâ 1
t----n-û-ng----́--kâ tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká 1
tur̶-mâ-----i-ma--ra-w-t-r̶-n---ang--ra-p-k-́ tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká 1
ta--mai------t-̌----m--i----i-ma-----k-------́ tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká 1
k--o----i-me----ro---ráp-k-́ kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká 1
k--o----i-d-̂i----pr----ka-o--a-i--e--a-r-m--à-ma-k--á---á kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká 1
t-m--a------k----̶--e-u----â---a----a-l------́p-ká tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ รถของเราเสีย ครับ / คะ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká 1
ró--k-̌wn--r---s-̌----a-p--á rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká 1
r-o-m--i---̂i-m--p-a-w---́t---̌w---rao---̌a--ra-p--á rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká 1
tam-m-i-k----a-o-ná--t----g--âi-m-----́--ká tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká 1
p-̂-k---̌--pl-̂----́t-fai-----p-ká pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká 1
pûa----̌o----i-d-̂---a----́w-pûak----o---a---ro-t-f-i-kra-p--á pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká 1
t---m-i-ko-n---̌--g-ma---ma--ra---k-́ tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât 1
pǒ--dì-cha-n-ma-i-d-̂i-rá--à--óo----t pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât 1
po-----̀--hǎ---a-i--a--r--w---̂i--a-i-ráp--̀--ó--yât pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -