فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   th เหตุผลบางประการ 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 1
t-m-mai-k-o--ma-i-dâi----la--kr-́----́ tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 1
pǒm-d-̀---ǎn-m----sa--b---k-á---á pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 1
p--m--i---h----mâ--dâi----p-áw--â---à-b-i-k-a-p--á pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
t----a--t-r--te-u---ma-i-d---------̂--r-́--k-́ tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอง่วง ครับ / ค่ะ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 1
t-r--ngûang-kr-----â tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 1
t--̶-ma-i--a---ma---á---ur----ûan---r-́----́ tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
ta----i-k--o-te-u----â---â---a-lâ--rá--ká tam-mai-kǎo-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 1
k-̌---------e---r----rá--ká kǎo-mâi-mee-a-rom-kráp-ká
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 1
kǎo---̂--dâi-m--p-a---ka-o--a-i-mee-----m-j-----̂---áp-k-́ kǎo-mâi-dâi-ma-práw-kǎo-mâi-mee-a-rom-jà-mâk-ráp-ká
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 1
t----a--p--a----r̶---̌un---â---â--m--la--kr--p--á tam-mai-pûak-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ รถของเราเสีย ครับ / คะ รถของเราเสีย ครับ / คะ 1
ro-t-ka---g-r-o-s----kr------́ rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 1
ra----̂--d-----a-práw--o-t-k-̌wng--ao-s--a-kráp--á rao-mâi-dâi-ma-práw-rót-kǎwng-rao-sǐa-kráp-ká
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
ta----i---n-la---nán-t-̌--g------m--kr-́p-ká tam-mai-kon-lào-nán-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
pu-ak--ǎo--la-t-ro-t-fai-kr-́p---́ pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
p--ak-ka---m-̂---a-i-----ra-w---------̌o---â--ró---ai-----p--á pûak-kǎo-mâi-dâi-ma-práw-pûak-kǎo-plât-rót-fai-kráp-ká
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
ta--m-i-ko-n-----n--mâ---a-k-a-p-ká tam-mai-koon-těung-mâi-ma-kráp-ká
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 1
pǒm--ì-ch-̌---a-i-da-i---́------o------t pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 1
po-m-d-̀-c--̌n-m----m---r-́---âi--a---ra---à-no---y-̂t pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-mâi-dâi-ráp-à-nóo-yât

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -