فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   am ምክንያቶችን መስጠት 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [ሰባ ስድስት]

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

mikiniyati mak’irebi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምን አልመጣህም/ ሽም? lemini ālimet’ahimi/ shimi? 1
l-mi-i-ā-ime-’-h---/ -----? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
‫میں بیمار تھا -‬ አሞኝ ነበረ። āmonyi nebere. 1
ā--n-i n-b-r-. āmonyi nebere.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi. 1
y---met-a-ut----on-i --lenebe-i n---. yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ እሷ ለምን አልመጣችም? iswa lemini ālimet’achimi? 1
i-w- l--in---li-et’a--i-i? iswa lemini ālimet’achimi?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ደክሟት ነበረ። dekimwati nebere. 1
d-k-m--t--neber-. dekimwati nebere.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi. 1
ya--met---hiwi-dek-mwati -il--e--r- ---i. yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ እሱ ለምን አልመጣም? isu lemini ālimet’ami? 1
isu-----ni -l-met’-mi? isu lemini ālimet’ami?
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ ፍላጎት የለውም filagoti yelewimi 1
fila--ti-y-l-w-mi filagoti yelewimi
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። filagoti silalineberewi ālimet’ami. 1
filagoti ---al-----re-i -lime-’a-i. filagoti silalineberewi ālimet’ami.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ እናንተ ለምን አልመጣችሁም? inanite lemini ālimet’achihumi? 1
i---it---e---i-ā--m---a--i--m-? inanite lemini ālimet’achihumi?
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ መኪናችን ተበላሽቶ ነው። mekīnachini tebelashito newi. 1
m---n-ch--i --bel--h--o n---. mekīnachini tebelashito newi.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi. 1
ya--m--’a-e-i me-īn-ch-n- s--ete--la----n-wi. yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? leminidini newi sewochi yalimet’uti? 1
lem-n-di-i newi--e--c-i-ya-i--t’-ti? leminidini newi sewochi yalimet’uti?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ ባቡር አመለጣቸው baburi āmelet’achewi 1
b-b-ri-ām-l--’ac---i baburi āmelet’achewi
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi . 1
i-e-u -al-met-uti---bur--ā--lit’a--------wi . inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ለምን አልመጣህም/ ሽም? lemini ālimet’ahimi/ shimi? 1
le---i -----t---im-/ --i-i? lemini ālimet’ahimi/ shimi?
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ አልተፈቀደልኝም ālitefek’edelinyimi 1
āl-----k’---linyimi ālitefek’edelinyimi
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere. 1
y----e--a-uti--ilali-e-ek---el--y- nebere. yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -