فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

adawāt al-rabṭ al-muzdawijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. 1
kān-- --------h-j--ī-a-,-w--ākin mut--i-a----lg----h. kānat al-riḥlah jamīlah, walākin muta‘ibah lilghāyah.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. 1
w--ala-al-qiṭ-r -------aw‘id-a---uḥ-d-ad, -a--nah--k--- -u--a-i’-n ---gh-ya-. waṣala al-qiṭār fī al-maw‘id al-muḥaddad, lakinahu kāna mumtali’an lilghāyah.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. 1
kān---l-fun-uq----ī-----a-in-hu--ā-----a----aman. kāna al-funduq murīḥan lakinahu bāhith al-thaman.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ سيستقل إما الحافلة أو القطار. سيستقل إما الحافلة أو القطار. 1
sa-a----i-- -m-- al-ḥ---l-h--w ---q-ṭ-r. sayastaqill immā al-ḥāfilah aw al-qiṭār.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. 1
sa-f--y-’---i--ā a----ylah -w-g-a--n -abāḥan. sawfa ya’tī immā al-laylah aw ghadan ṣabāḥan.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. 1
s---aa---- i----‘--d--ā--- -- fun-u-. saysaakunu immā ‘indanā aw fī funduq.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. 1
i--ah --t---l--- a--i-bā-i--a--kam---l-i--i--z-yy-h. innah yatakallam al-isbāniyyah kamā al-inkilīziyyah.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫عاشت في مدريد كما في لندن. ‫عاشت في مدريد كما في لندن. 1
‘---a- f- --d-īd -am- -ī l-n-an. ‘āshat fī madrīd kamā fī landan.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. 1
innah--ta-r-f-i--ā-yā ka-ā t-‘--- in-i-t---. innahā ta‘rif isbānyā kamā ta‘rif injiltirā.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. 1
in--h -aysa---ab--a- fa--ṭ --l-kas-l-ayḍan. innah laysa ghabīyan faqaṭ bal kasūl ayḍan.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. 1
innahā -ays-t -a-ī----f-qaṭ,---l -h--i-yah --ḍan. innahā laysat jamīlah faqaṭ, bal dhakiyyah ayḍan.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. 1
lā--ata-----m ---alm--i---- f-qa--in--m- -l----ansiy--- ---an. lā tatakallam al-almaniyyah faqaṭ innamā al-faransiyyah ayḍan.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. 1
in-ā----n---z-f ----i-ānū--a-l---l-----r. innā lā nu‘azif al-biyānū wa lā al-jītār.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. 1
lā ---a- al---l-s w- lā----sāmbā. lā arqaṣ al-fālis wa lā al-sāmbā.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. 1
l--uḥ----al-ūbrā--- lā ---ṣat a--bā-īh. lā uḥibb al-ūbrā wa lā raqṣat al-bālīh.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. 1
k-l-m--------a--ī------m-l --lamā in--ḥ--t-----a-k-ra-. kulamā asra‘ta fī al-‘amal kulamā intaḥayta mubakkiran.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. 1
k--a-ā---a-ta --ba-k-ra-,--ula-ā-t-ma--nta -in al--u---d------ub-k-i--n. kulamā atayta mubakkiran, kulamā tamakanta min al-mughādarah mubakkiran.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. 1
k--amā-taqa----- -l-in-ā--bil--um-- k--a---a-baḥ-ak---------. kulamā taqaddama al-insān bil-‘umr, kulamā aṣbaḥ akthar riḍā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -