فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   kk Таксиде

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

Таксиде

Taksïde

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Такси шақырыңызшы. Taksï şaqırıñızşı. 1
T---ï--aq-rı-ız--. Taksï şaqırıñızşı.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Вокзалға дейін ақысы қанша? Vokzalğa deyin aqısı qanşa? 1
V-kzal-a de-i- a---- q---a? Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Әуежайға дейін қанша? Äwejayğa deyin qanşa? 1
Äwe------de--n-qanş-? Äwejayğa deyin qanşa?
‫سیدھے چلیے‬ Тіке жүре беріңіз. Tike jüre beriñiz. 1
T-----üre ----ñi-. Tike jüre beriñiz.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Осы жерден оңға бұрылыңызшы. Osı jerden oñğa burılıñızşı. 1
O-ı-je------ñğ--bu-ı--ñı---. Osı jerden oñğa burılıñızşı.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. Anaw burıştan solğa burılıñız. 1
An-- --rı---n---lğa-burılıñ--. Anaw burıştan solğa burılıñız.
‫مجھے جلدی ہے‬ Мен асығыспын. Men asığıspın. 1
M-n--sığıs---. Men asığıspın.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Менің уақытым бар. Meniñ waqıtım bar. 1
M---- waqı-ım --r. Meniñ waqıtım bar.
‫آہستہ چلائیے‬ Өтінемін, ақырын жүріңізші. Ötinemin, aqırın jüriñizşi. 1
Öt-nem-----qırı- j--i-i-şi. Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
‫یہاں روک دیجیے‬ Осы жерге тоқтаңызшы. Osı jerge toqtañızşı. 1
Os- j-rge-t---a---şı. Osı jerge toqtañızşı.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Сәл күте тұрыңызшы. Säl küte turıñızşı. 1
S---k-t----rı--z-ı. Säl küte turıñızşı.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Мен тез келемін. Men tez kelemin. 1
Me------ke-emi-. Men tez kelemin.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Маған чек беріңізші. Mağan çek beriñizşi. 1
Mağan---k ber-----i. Mağan çek beriñizşi.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Менде ұсақ ақша жоқ. Mende usaq aqşa joq. 1
M-nd--------qş- joq. Mende usaq aqşa joq.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. Durıs, qalğanın öziñizge alıñız. 1
Durıs- -a--anı- ö---i--------ız. Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Мені осы мекенжайға апарыңыз. Meni osı mekenjayğa aparıñız. 1
Meni --- --k--jay---apa--ñı-. Meni osı mekenjayğa aparıñız.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Мені қонақ үйіме апарыңыз. Meni qonaq üyime aparıñız. 1
Me-i--on-- ü---- ap-rı-ı-. Meni qonaq üyime aparıñız.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Мені жағажайға апарыңыз. Meni jağajayğa aparıñız. 1
M--i -ağa-a--- --a-ıñı-. Meni jağajayğa aparıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -