فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   kk Таксиде

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [отыз сегіз]

38 [otız segiz]

Таксиде

Taksïde

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Такси шақырыңызшы. Taksï şaqırıñızşı. 1
T--sï--a---ı---şı. Taksï şaqırıñızşı.
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Вокзалға дейін ақысы қанша? Vokzalğa deyin aqısı qanşa? 1
V--z-l-- -e-in-a-ı----anş-? Vokzalğa deyin aqısı qanşa?
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Әуежайға дейін қанша? Äwejayğa deyin qanşa? 1
Äwe-a-ğa---y-n-qan--? Äwejayğa deyin qanşa?
‫سیدھے چلیے‬ Тіке жүре беріңіз. Tike jüre beriñiz. 1
T--e jü-- ber---z. Tike jüre beriñiz.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Осы жерден оңға бұрылыңызшы. Osı jerden oñğa burılıñızşı. 1
O---jer----o--a-bu---ı----ı. Osı jerden oñğa burılıñızşı.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Анау бұрыштан солға бұрылыңыз. Anaw burıştan solğa burılıñız. 1
An-w--u-ı---- --l-- b-rıl--ı-. Anaw burıştan solğa burılıñız.
‫مجھے جلدی ہے‬ Мен асығыспын. Men asığıspın. 1
M-- a-ığıspın. Men asığıspın.
‫میرے پاس وقت ہے‬ Менің уақытым бар. Meniñ waqıtım bar. 1
Meniñ w--ı-ı-----. Meniñ waqıtım bar.
‫آہستہ چلائیے‬ Өтінемін, ақырын жүріңізші. Ötinemin, aqırın jüriñizşi. 1
Öti-----,--q-r---jü-iñ-z-i. Ötinemin, aqırın jüriñizşi.
‫یہاں روک دیجیے‬ Осы жерге тоқтаңызшы. Osı jerge toqtañızşı. 1
O-- -erge--o-t--ı--ı. Osı jerge toqtañızşı.
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Сәл күте тұрыңызшы. Säl küte turıñızşı. 1
S-l----e-t---ñı-ş-. Säl küte turıñızşı.
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Мен тез келемін. Men tez kelemin. 1
Me- t-- ---e-i-. Men tez kelemin.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Маған чек беріңізші. Mağan çek beriñizşi. 1
M---n-çek-b-r-ñ---i. Mağan çek beriñizşi.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Менде ұсақ ақша жоқ. Mende usaq aqşa joq. 1
M--de----q---ş---oq. Mende usaq aqşa joq.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Дұрыс, қалғанын өзіңізге алыңыз. Durıs, qalğanın öziñizge alıñız. 1
Du--s--qa----ı- özi--------ıñ-z. Durıs, qalğanın öziñizge alıñız.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Мені осы мекенжайға апарыңыз. Meni osı mekenjayğa aparıñız. 1
Meni -s-----enjayğa apa-ı--z. Meni osı mekenjayğa aparıñız.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Мені қонақ үйіме апарыңыз. Meni qonaq üyime aparıñız. 1
Me-i--o-aq ü---e-apa-ı-ı-. Meni qonaq üyime aparıñız.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Мені жағажайға апарыңыз. Meni jağajayğa aparıñız. 1
Men--j-ğaj-yğa---a--ñı-. Meni jağajayğa aparıñız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -