فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   fa ‫در ایستگاه قطار‬

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

‫33 [سی و سه]‬

33 [see-o-se]

‫در ایستگاه قطار‬

‫dar eestgaah ghataar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ ‫ghataar badi kei be berlin mi-rood?‬‬‬ 1
‫gh-ta--------kei-be be---n--i-r----‬-‬ ‫ghataar badi kei be berlin mi-rood?‬‬‬
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ ‫ghataar badi kei be paaris mi-rood?‬‬‬ 1
‫----aar---di k-- be -a---- m--r---?--‬ ‫ghataar badi kei be paaris mi-rood?‬‬‬
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ ‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ ‫ghataar badi kei be landan mi-rood?‬‬‬ 1
‫-ha--a- b-d--k----e-land---m--r-o-?-‬‬ ‫ghataar badi kei be landan mi-rood?‬‬‬
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬ 1
‫gha-----v-rsh---sa-a- c-a-d--ar-a--mi--o---?‬‬‬ ‫ghataar varshov saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬ 1
‫--a-a-- ----k---l- s-aa--ch----h---at--i--o--d---‬ ‫ghataar estokoholm saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ ‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬ 1
‫-ha---r -o-----est --aa- ----d--------m---on-d?‬-‬ ‫ghataar boodaapest saaat chand harkat mi-konad?‬‬‬
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ ‫man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫ma- --k--e-it------ye ----ri- mi-khaaha-.‬‬‬ ‫man yek belit baraaye maadrid mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ ‫man yek belit baraaye praag mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫ma- y-- -eli---a----e ---a- ---k--aha-.‬‬‬ ‫man yek belit baraaye praag mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ ‫man yek belit baraaye bern mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫m---yek bel-t--a--a--------m--kh-ah-m.‬-‬ ‫man yek belit baraaye bern mi-khaaham.‬‬‬
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ ‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ ‫ghataar kei be vin mi-resad?‬‬‬ 1
‫gha--ar ke- be vin----res--?‬‬‬ ‫ghataar kei be vin mi-resad?‬‬‬
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ ‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ ‫ghataar kei be mosko mi-resad?‬‬‬ 1
‫---t----kei -- -os-o--i---sa----‬ ‫ghataar kei be mosko mi-resad?‬‬‬
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ ‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ ‫ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?‬‬‬ 1
‫gh-ta-r-k-i b- -a-ster-a-m-mi-res-d-‬-‬ ‫ghataar kei be aamsterdaam mi-resad?‬‬‬
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ ‫باید قطار را عوض کنم؟‬ ‫baayad ghataar ra avaz konam?‬‬‬ 1
‫--ay-d -ha---r r- a--z-k--a-?‬-‬ ‫baayad ghataar ra avaz konam?‬‬‬
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ ‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ ‫ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?‬‬‬ 1
‫g---a-- az-k----m-sk---h-r--- -i--o-ad?‬‬‬ ‫ghataar az kodaam skoo harkat mi-konad?‬‬‬
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ ‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ ‫aaya ghataar kopeh khaab daard?‬‬‬ 1
‫aa---gh----- -op-h----a- -a-rd--‬‬ ‫aaya ghataar kopeh khaab daard?‬‬‬
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ ‫man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫m-n f--------lit r--- b--bro--s-l r- mi--h-a---.--‬ ‫man faghat belit raft be brooksel ra mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ ‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ ‫yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫yek --lit-bar-a-ht be--ope---a-----khaa-am-‬-‬ ‫yek belit bargasht be kopenhaag mi-khaaham.‬‬‬
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ ‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ ‫gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?‬‬‬ 1
‫-h---at --l-t ---t-a- --- k--e---h-a- ---nd--s-?-‬‬ ‫gheymat belit ghataar dar kopeh khaab chand ast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -