فریز بُک

ur ‫اسٹیشن پر‬   »   ka სადგურში

‫33 [تینتیس]‬

‫اسٹیشن پر‬

‫اسٹیشن پر‬

33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet'i]

სადგურში

sadgurshi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en? 1
ro--s ----s-s-em---i-mat'a-e----------n--k--n? rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en? 1
rod-s---d-s -h-m---i--at'-r-b-l- p--rizisk-e-? rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬ როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en? 1
ro----g-di- s-e--egi--a-------l- --ndo-i-k-en? rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en? 1
r-me- --atz- g---- -at-a------ v-r-ha-isk--n? romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en? 1
ro--l---at-e--ad-------ar---li st'o-'-o---sk'--? romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬ რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en? 1
rome--sa--ze ga--s-m-t'-re-el- b-d-p------i---en? romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. erti bileti madridamde, tu sheidzleba. 1
er-------t---a---da---- -u---ei--le-a. erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba. 1
ert- bil-ti--'r-------, ------i-zleb-. erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬ ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. erti bileti bernamde, tu sheizleba. 1
e-ti-bile-i-b---am--,--u --ei-le--. erti bileti bernamde, tu sheizleba.
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? rodis chadis mat'arebeli venashi? 1
r-------ad-- -at--r-be-i--e--shi? rodis chadis mat'arebeli venashi?
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi? 1
r-d-s --a--- m-t'ar--el---o-k'o--h-? rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬ როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi? 1
r---- cha--s----'-reb--i am-----d-ms-i? rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬ უნდა გადავჯდე? unda gadavjde? 1
un-a-g-d-v---? unda gadavjde?
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬ რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? romeli bakanidan gadis mat'arebeli? 1
ro-e-- ba-a---a- ga-----at---e-e--? romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬ არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni? 1
aris-m-t--r-----hi s-----eb--- ----n-? aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬ მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. mkholod briuselamde minda mgzavroba. 1
mkh-lo----i-s-l--d--m--da ---a---b-. mkholod briuselamde minda mgzavroba.
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬ კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda. 1
k'--'enh-ge-i-an-d--a-ru-e-el- -ile-- m--d-. k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬ რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi? 1
r- g-i-s-e-t- a-gili -ad--ne-el-v-g---h-? ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -