| pagtawag |
Τ-λεφω-ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
Tē--phōnṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
pagtawag
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
|
| Tumawag na ako. |
Μι----α -το------ων-.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Mi--ú-- s---t--ép--n-.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Tumawag na ako.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| Nasa telepono ako sa buong oras. |
Όλη--η--ώ-α -ι-ο--α-στ- τ--έφ---.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ó----ē----a m----sa --o t---phōno.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Nasa telepono ako sa buong oras.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| magtanong |
ρ--άω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
r--áō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| Nagtanong ako. |
Ρ--ησ-.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
R-tē--.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Nagtanong ako.
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
|
| Lagi kong nagtatanong. |
Πά--- -ω-ο---.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
P--t----toús-.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Lagi kong nagtatanong.
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
| magkwento ng |
Δ-η-ο--αι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
D------ai
D________
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
magkwento ng
Διηγούμαι
Diēgoúmai
|
| Nagkwento ako. |
Δ-ηγή-η--.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Diē-ḗt---a.
D__________
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
Nagkwento ako.
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
| Nagkwento na ako ng buo. |
Δι-γή-η---ό-η -----σ-ορ--.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
D-ē--th--a-ó-ē-----is-o-í-.
D_________ ó__ t__ i_______
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
Nagkwento na ako ng buo.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
| mag-aral |
δ---ά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-abá-ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
|
| Nag-aral ako. |
Δι--α--.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Diá----.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
Nag-aral ako.
Διάβαζα.
Diábaza.
|
| Nag-aral ako buong gabi. |
Δ------ ό-ο--- β--δ-.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
D------ -lo----br--y.
D______ ó__ t_ b_____
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
Nag-aral ako buong gabi.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
| trabaho |
δο-λ-ύω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
doul-úō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
| Ako ay nagtrabaho. |
Δ-ύλ-υ-.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
Doúl-u-.
D_______
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
Ako ay nagtrabaho.
Δούλευα.
Doúleua.
|
| Nagtrabaho ako buong araw. |
Δού-ευα ό-- μέ--.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
D-ú-eu- --- m-r-.
D______ ó__ m____
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
Nagtrabaho ako buong araw.
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
| kumain |
Τρ-ω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
T--ō
T___
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
| Kumain na ako. |
Έφα--.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
Ép--ga.
É______
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
Kumain na ako.
Έφαγα.
Éphaga.
|
| Kinain ko lahat ng pagkain. |
Έφ-γα ό------φ-γητ-.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
É--a-a---o -o-p-a--t-.
É_____ ó__ t_ p_______
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
Kinain ko lahat ng pagkain.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|