Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ka წარსული 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
pagtawag ტ-ლე-ონზ- -არეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-e-e-onze d--ek--a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Tumawag na ako. დ-----ე. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
davr---e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Nasa telepono ako sa buong oras. სუ--ტ-ლეფ---ე --აპ-რ-კ-ბ--. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
sul t'---p--z---l--'-rak'----. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
magtanong შეკ-თხვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k'--k-va s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Nagtanong ako. ვ--ი-ხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik'---h-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Lagi kong nagtatanong. სულ ვკი-ხულო--ი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul vk-i-k--l-b--. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
magkwento ng თ--ო-ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t---oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Nagkwento ako. მოვ--ვი. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
mov--vi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Nagkwento na ako ng buo. სულ -ყვ--ო--. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
su--v-v-bo-i. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
mag-aral ს-ა--ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
sts'a-la s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Nag-aral ako. ვ-სწ-ვლ-. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-st-'av-e. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Nag-aral ako buong gabi. მ-ელი -აღ-----სწავ-ო--ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mt-l----gha-o vst-'a----di. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
trabaho მ--აობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m---a-ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Ako ay nagtrabaho. ვ-მუშ-ვე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
v--ush-ve. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Nagtrabaho ako buong araw. მ-ე-ი დ-ე--ი-უ-ავ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
m-eli---he-v-m----ve. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
kumain ჭ-მა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c-'-ma c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Kumain na ako. ვჭ--ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vch'-me. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Kinain ko lahat ng pagkain. სა---ლი სულ -ე-ჭა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sa-h-me-i--ul -h----'-me. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -