Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
pagtawag መ-ወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m-de-eli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Tumawag na ako. እ- -ወ-ኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
inē d--elikun-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Nasa telepono ako sa buong oras. ሰዓቱን--ሙ- ደወልኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s-‘atuni----ulu-de----ku---. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
magtanong መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m-t--ye--i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Nagtanong ako. እኔ ጠየኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
inē t’--ek--yi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Lagi kong nagtatanong. እኔ-ሁ- ጠየኩኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i----ulē--’---ku--i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
magkwento ng መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
me--re-i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Nagkwento ako. እ---ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
inē t--ek-n-i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Nagkwento na ako ng buo. ታሪኩን በ-----ኩ-። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t-r------b-mu----e--ku---. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
mag-aral መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
mem--i m_____ m-m-r- ------ memari
Nag-aral ako. እ- ---ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
i-ē te--r---n-i i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Nag-aral ako buong gabi. ም--ን-በሙሉ------። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mis-i-u-i ----l--te--rikun-i. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
trabaho መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--rati m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Ako ay nagtrabaho. እ- ስራ---ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i---s-ra s-ra-i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Nagtrabaho ako buong araw. እ--ቀ-- ሙ---ራው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-- k---un- -ulu --raw-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
kumain መመ-ብ/----ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m--ege--/-mebil--i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Kumain na ako. እ- ተመ----- --ሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-- -e----b-k----/ -e-a-un-i. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Kinain ko lahat ng pagkain. እ- --ቡን---ሉ--መ--ኩኝ--በ-ሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē -ig--uni-----l--te-ege--k--yi---e--hu-y-. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -