Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
pagtawag టెల--ోన్ -ేయ-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe-iph-n-c----aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Tumawag na ako. నేన---ె-ి--న- -ేసాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nēn- -------n--ēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nasa telepono ako sa buong oras. నేను -ప--ు-- ఫ--- లో--ాట--ాడుత-నే ఉన్--ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē----------------- mā---ḍut-nē-u----u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
magtanong అ-గటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-agaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nagtanong ako. నే----డిగా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N----aḍ-g-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Lagi kong nagtatanong. న-ను ఎ-్--డ--అ-ి-ుతూన- ఉన్న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu e--u-- -ḍ-gutū-- ---ānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
magkwento ng చె-్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-p---a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Nagkwento ako. న-న--చెప-పాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--- ce--ānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Nagkwento na ako ng buo. నేన- -ొ---- కధ---చ-ప్ప-ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-nu--o---ṁ --d-a-- -e-p-nu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
mag-aral చద-వ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-d----a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Nag-aral ako. న----చద--ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēn-----iv-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Nag-aral ako buong gabi. న--ు-స--ం-్రం-మొత్త----ివాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N------y-ntra---o-ta- -a-iv-nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
trabaho ప----ే--ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P---------a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Ako ay nagtrabaho. నే-ు-----చే---ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N-nu -a-i---s--u N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Nagtrabaho ako buong araw. ర-జ--ా-నే-ు పని--ే---ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R-ja--- ---u--a-i-c-s-nu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
kumain తి--ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Tinu-a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Kumain na ako. నే-ు-తి-్-ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N-n---i----u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Kinain ko lahat ng pagkain. న--ు-అ-్-- మ-త్-ం-తి-్-ా-ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u ----ṁ-mot--ṁ--innānu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -