Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   te భూత కాలం 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
pagtawag ట--ి---్--ే-డం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-lip-ō- cēyaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Tumawag na ako. న----ట-లి-ో-్-చ----ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-nu-ṭe-i--ō- cēsā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Nasa telepono ako sa buong oras. నే-ు ఎప్ప--- ఫ--- -ో మాట-ల-డ----------ా-ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N-n- ep---- phōn-lō mā---ḍu--nē unn--u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
magtanong అడగటం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A--gaṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Nagtanong ako. న-ను---ి-ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N--u-aḍ-gānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Lagi kong nagtatanong. న--ు -ప్-ుడ--అ----తూనే ఉ-్-ాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn- ----ḍū --igutūnē---n-nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
magkwento ng చ---ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep--ṭa C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Nagkwento ako. నేన---ెప్-ాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēnu--e--ā-u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Nagkwento na ako ng buo. నే----ొ---ం క--ి--ె--ప-ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē-u-m-tta- ---hani-cep-ānu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
mag-aral చ-ువ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C--u-uṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Nag-aral ako. న-న--చ----ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N--u-ca-ivā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Nag-aral ako buong gabi. నే-ు---యంత్-- -ొ-్తం-చది-ాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--- --ya----- m-ttaṁ c--i-ānu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
trabaho ప-- -ేయ-ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P----c--u-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Ako ay nagtrabaho. నేను పన--చే--ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēnu -an- c---nu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Nagtrabaho ako buong araw. ర-జ------న- పన---ే--ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
Rōj--tā-n--- -an- -ēsā-u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
kumain త-న-ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Tinuṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Kumain na ako. నేను తి-్-ాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-u--i---nu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Kinain ko lahat ng pagkain. న-----న్నం మ-త్తం--ిన--ాను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nēnu a---ṁ-mo--aṁ -inn-nu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -