Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
pagtawag те---он-ч-луу т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
t-lefon --l-u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
Tumawag na ako. Ме---елеф-н ----ым. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
M-- te--------l-ı-. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
Nasa telepono ako sa buong oras. М-- -р-да-ы- --лефон---б---у-у-. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
Me---- -a-ım t--ef-ndo ---çu--n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
magtanong с-роо с____ с-р-о ----- суроо 0
s--oo s____ s-r-o ----- suroo
Nagtanong ako. М-н--урадым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
M-- s-r-dı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Lagi kong nagtatanong. Мен --йым---ура-ым. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Me--d-y--a-sur--ı-. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.
magkwento ng ай-уу а____ а-т-у ----- айтуу 0
ayt-u a____ a-t-u ----- aytuu
Nagkwento ako. М-н-айты-----дим. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
M-n ayt-------im. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Nagkwento na ako ng buo. Мен ок--ны -о--гу ме-ен-айтып --рд-м. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
Men o------ t---g- ---en aytıp b-rd-m. M__ o______ t_____ m____ a____ b______ M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------- Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim.
mag-aral ү-р---ү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
ü-----ü ü______ ü-r-n-ü ------- üyrönüü
Nag-aral ako. М-н үйрө--ү-. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Men üy-ön---. M__ ü________ M-n ü-r-n-ü-. ------------- Men üyröndüm.
Nag-aral ako buong gabi. Мен-т-нү---ю--куд-м. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
Me---ü-- --yu--ku---. M__ t___ b___ o______ M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------- Men tünü boyu okudum.
trabaho и---ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
i--öö i____ i-t-ö ----- iştöö
Ako ay nagtrabaho. М-- -ш-е---. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
Me--i-ted-m. M__ i_______ M-n i-t-d-m- ------------ Men iştedim.
Nagtrabaho ako buong araw. М-н--р-ед-- -еч----шт----. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
Me- ------- --ç-e-i-t---m. M__ e______ k____ i_______ M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m- -------------------------- Men erteden keçke iştedim.
kumain жеш ж__ ж-ш --- жеш 0
jeş j__ j-ş --- jeş
Kumain na ako. М-- же---. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
Me- ----m. M__ j_____ M-n j-d-m- ---------- Men jedim.
Kinain ko lahat ng pagkain. М-- там-кт-н б-арын ж--им. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
M-n -amaktın baa-ı- j-d-m. M__ t_______ b_____ j_____ M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m- -------------------------- Men tamaktın baarın jedim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -