መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mk Минато време 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т-л-фо-и-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t-e-y-foni-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
ኣነ ደዊለ ኔረ። Јас -еле-он-рав. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Јa----ely---nir--. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ј-с --ло-в-е-е -еле--н-рав. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јa- -zyel----yem-e-ty-l--f-n-r-v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
ሓተተ፣ሕቶ праш--а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
p--s---va p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
ሓቲተ ኔረ። Ј-- п---а-. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Јas p--sh--. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ј-с се--га-----ш--а-. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Јa--sye---uash-p---h-ova-. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው раск-ж--а р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
ra-k--oova r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
ኣን እነግር ኔረ። Јас -а-к-жу---. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Ј-s--------o---. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ј-- ја-р---аж---це--т- ----аз-а. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-- ј--r---a----tzyelat----ik-z--. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
ምጽናዕ; ምምሃር у-и у__ у-и --- учи 0
o-chi o____ o-c-i ----- oochi
ኣነ እመሃር ኔረ። Ја--у-е-. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј-s-------v. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ја- у-ев ц--а -еч--. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј---o-ch-----z-e-- -y----e-. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
ስራሕ፣ምስራሕ р--оти р_____ р-б-т- ------ работи 0
r-boti r_____ r-b-t- ------ raboti
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Јас ----т-в. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Ј-s--a----ev. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Јас-р-бо--в-цел-ден. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Ј-- -abo-y---tz-e- --en. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
በልዐ፣ ምብላዕ јаде ј___ ј-д- ---- јаде 0
јa--e ј____ ј-d-e ----- јadye
ኣነ ብሊዐ። Ја- ј-д--. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Ј-- -adyev. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ја- -о и-ед-- -е---о ј-д--е. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa----o i-----v t-yel-t----d-----. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -