መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   mk Минато време 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т-лефони-а т_________ т-л-ф-н-р- ---------- телефонира 0
t----efo-i-a t___________ t-e-y-f-n-r- ------------ tyelyefonira
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ја--т--еф-нира-. Ј__ т___________ Ј-с т-л-ф-н-р-в- ---------------- Јас телефонирав. 0
Ј-- ty--yefo---a-. Ј__ t_____________ Ј-s t-e-y-f-n-r-v- ------------------ Јas tyelyefonirav.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Јас --л- в-еме те-ефон--ав. Ј__ ц___ в____ т___________ Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в- --------------------------- Јас цело време телефонирав. 0
Јas -zy-lo --y-m-- -y-l-e-onir-v. Ј__ t_____ v______ t_____________ Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v- --------------------------------- Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
ሓተተ፣ሕቶ п-а-у-а п______ п-а-у-а ------- прашува 0
prash---a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
ሓቲተ ኔረ። Ј-- п--ша-. Ј__ п______ Ј-с п-а-а-. ----------- Јас прашав. 0
Ј-- --a---v. Ј__ p_______ Ј-s p-a-h-v- ------------ Јas prashav.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ја- с-к---ш ---ш-в--. Ј__ с______ п________ Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-. --------------------- Јас секогаш прашував. 0
Ј---syek-g--s---r--h---a-. Ј__ s_________ p__________ Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-. -------------------------- Јas syekoguash prashoovav.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው р-ска-ува р________ р-с-а-у-а --------- раскажува 0
ras---o-va r_________ r-s-a-o-v- ---------- raskaʐoova
ኣን እነግር ኔረ። Јас-----а-у---. Ј__ р__________ Ј-с р-с-а-у-а-. --------------- Јас раскажував. 0
Јas--a---ʐoo-a-. Ј__ r___________ Ј-s r-s-a-o-v-v- ---------------- Јas raskaʐoovav.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ј----- -а-----в ц---т- --и-а---. Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________ Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-. -------------------------------- Јас ја раскажав целата приказна. 0
Ј-- -a---s-aʐ-v-t-yel--a-p-ik-zna. Ј__ ј_ r_______ t_______ p________ Ј-s ј- r-s-a-a- t-y-l-t- p-i-a-n-. ---------------------------------- Јas јa raskaʐav tzyelata prikazna.
ምጽናዕ; ምምሃር у-и у__ у-и --- учи 0
o---i o____ o-c-i ----- oochi
ኣነ እመሃር ኔረ። Јас уч--. Ј__ у____ Ј-с у-е-. --------- Јас учев. 0
Ј----oc---v. Ј__ o_______ Ј-s o-c-y-v- ------------ Јas oochyev.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Јас-уч-в це-а----е-. Ј__ у___ ц___ в_____ Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р- -------------------- Јас учев цела вечер. 0
Ј---oo--y-v tzy-l--vyechy-r. Ј__ o______ t_____ v________ Ј-s o-c-y-v t-y-l- v-e-h-e-. ---------------------------- Јas oochyev tzyela vyechyer.
ስራሕ፣ምስራሕ р-боти р_____ р-б-т- ------ работи 0
r-b--i r_____ r-b-t- ------ raboti
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ја--раб-т--. Ј__ р_______ Ј-с р-б-т-в- ------------ Јас работев. 0
Јa- --b--ye-. Ј__ r________ Ј-s r-b-t-e-. ------------- Јas rabotyev.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ј---раб--ев--ел ден. Ј__ р______ ц__ д___ Ј-с р-б-т-в ц-л д-н- -------------------- Јас работев цел ден. 0
Јa--r---tye--t---- --e-. Ј__ r_______ t____ d____ Ј-s r-b-t-e- t-y-l d-e-. ------------------------ Јas rabotyev tzyel dyen.
በልዐ፣ ምብላዕ ј-де ј___ ј-д- ---- јаде 0
јa--e ј____ ј-d-e ----- јadye
ኣነ ብሊዐ። Ј---ј-д--. Ј__ ј_____ Ј-с ј-д-в- ---------- Јас јадев. 0
Ј-------e-. Ј__ ј______ Ј-s ј-d-e-. ----------- Јas јadyev.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ј-- го------в -е-ото ј-д---. Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______ Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-. ---------------------------- Јас го изедов целото јадење. 0
Јa- g-o --y-d-v-tzyel-t- -a------. Ј__ g__ i______ t_______ ј________ Ј-s g-o i-y-d-v t-y-l-t- ј-d-e-y-. ---------------------------------- Јas guo izyedov tzyeloto јadyeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -