መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል т-л--онм-----йлесу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
t--e--n--n--ö---sw t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
ኣነ ደዊለ ኔረ። М-- т-лефо-мен -ө-л---і-. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-------fo--e--s-yl---i-. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። М-н-ү-е-- телеф---ен-с--л-с-п-жүр-і-. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
M-- ü--m- telef-nmen-sö--esip j---im. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
ሓተተ፣ሕቶ с---у с____ с-р-у ----- сұрау 0
su--w s____ s-r-w ----- suraw
ሓቲተ ኔረ። Ме--с----ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
Me--su--d-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። М-н-ү--мі -ұра------н. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Me- -n--i -u--y-----n. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው айту а___ а-т- ---- айту 0
ay-w a___ a-t- ---- aytw
ኣን እነግር ኔረ። М-- а-т-п-бе--ім. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
M-n-a-t-p-b--d--. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ме----и-ан- -олы- -йт-п-бердім. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
M-- --ï--n- --l-----t-- b--dim. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
ምጽናዕ; ምምሃር оқу о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
ኣነ እመሃር ኔረ። М---оқыды-. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-- -qı-ım. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። М-н к-ш-б-йы-о-ы--м. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
M---k----oyı-o-ı-ım. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
ስራሕ፣ምስራሕ ж---с ----у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
jumı- is-ew j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ме- --м---іс-ед-м. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Me--j---s is----m. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ме--к-н- бойы ----с істедім. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M---k-ni -o-- ----s --te-im. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
በልዐ፣ ምብላዕ тамақ--ну т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
ta--qt-nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
ኣነ ብሊዐ። М-н --мақ--н---. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Men--am-qt-n--m. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። М-н б---тама-т--ж---қ-йд-м. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Men b------a--ı j-p q-y---. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -