መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   ca argumentar alguna cosa 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? P-r -u---- -e vos-è? P__ q__ n_ v_ v_____ P-r q-è n- v- v-s-è- -------------------- Per què no ve vostè? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። E- te------ m--- -o-ent. E_ t____ é_ m___ d______ E- t-m-s é- m-l- d-l-n-. ------------------------ El temps és molt dolent. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። No-v--- pe--u--e- c-ima és----- -o-e--. N_ v___ p_____ e_ c____ é_ m___ d______ N- v-n- p-r-u- e- c-i-a é- m-l- d-l-n-. --------------------------------------- No vinc perquè el clima és molt dolent. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? P-r--uè -o -e? P__ q__ n_ v__ P-r q-è n- v-? -------------- Per què no ve? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። No é- c----dat. N_ é_ c________ N- é- c-n-i-a-. --------------- No és convidat. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። No--- ----u---o--s c-nvi---. N_ v_ p_____ n_ é_ c________ N- v- p-r-u- n- é- c-n-i-a-. ---------------------------- No ve perquè no és convidat. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Pe- -u---o-véns? P__ q__ n_ v____ P-r q-è n- v-n-? ---------------- Per què no véns? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። N--ti-- t---s. N_ t___ t_____ N- t-n- t-m-s- -------------- No tinc temps. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። N- -i---perq-è -o-t-n- -e-p-. N_ v___ p_____ n_ t___ t_____ N- v-n- p-r-u- n- t-n- t-m-s- ----------------------------- No vinc perquè no tinc temps. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Pe- què-n- e- -u-d-s? P__ q__ n_ e_ q______ P-r q-è n- e- q-e-e-? --------------------- Per què no et quedes? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። E--ar- -a----e----b-----. E_____ h___ d_ t_________ E-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- ------------------------- Encara haig de treballar. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። N- e- qu-d- p-r--- en---- --i- de t-e--l-ar. N_ e_ q____ p_____ e_____ h___ d_ t_________ N- e- q-e-o p-r-u- e-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- -------------------------------------------- No em quedo perquè encara haig de treballar. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? Pe--què----n--a ja? P__ q__ s___ v_ j__ P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Est-----n--t. E____ c______ E-t-c c-n-a-. ------------- Estic cansat. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Me-n v-ig--e---- e-tic -an-at-- -a--. M___ v___ p_____ e____ c_____ / -____ M-’- v-i- p-r-u- e-t-c c-n-a- / --d-. ------------------------------------- Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? Pe- q-è--e----- --? P__ q__ s___ v_ j__ P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Ja és -a-d. J_ é_ t____ J- é- t-r-. ----------- Ja és tard. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Me---v--g-pe-----j--é- ---d. M___ v___ p_____ j_ é_ t____ M-’- v-i- p-r-u- j- é- t-r-. ---------------------------- Me’n vaig perquè ja és tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -