ስለምንታይ ዘይትመጹ?
По-е-у-Вы н----ид-те?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
Poche-u-Vy n---r--ëte?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
ስለምንታይ ዘይትመጹ?
Почему Вы не придёте?
Pochemu Vy ne pridëte?
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
П-г----о--нь ----ая.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
P---------e---p--k--ya.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ።
Погода очень плохая.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я-----рид-, --то-у-что -ого-- ----я--л-ха-.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Y- -e --idu- -ot--- ch-- p-goda---k-ya -l-kha-a.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ።
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Поч-му о- -е----д--?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P--h----on-n- pr--ët?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ?
Почему он не придёт?
Pochemu on ne pridët?
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он--е -ри--аш-н.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
On -e--r-g-a-h-n.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
ንሱ ኣይተዓደመን ።
Он не приглашён.
On ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он-н-------т, потом---то о-------и-л-ш-н.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
On--e --i-ët,---tom- c-t------e-p-i--a-h--.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ።
Он не придёт, потому что он не приглашён.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
По-е---т---- при-ёшь?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
Poc-e-- ty--- p------ʹ?
P______ t_ n_ p________
P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-?
-----------------------
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ?
Почему ты не придёшь?
Pochemu ty ne pridëshʹ?
ኣነ ግዜ የብለይን።
У-ме-я н-----ем--и.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
U m--y--n-t vr---ni.
U m____ n__ v_______
U m-n-a n-t v-e-e-i-
--------------------
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ የብለይን።
У меня нет времени.
U menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я не -р-ду,---том- что-у-м--я--ет-вр-м-ни.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Y- ------du,-p----u c-to-u-me--a n-t --em-ni.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i-
---------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ።
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
По-е---ты н-----а-ешь--?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
P--hemu-ty n- o-tan-shʹs-a?
P______ t_ n_ o____________
P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-?
---------------------------
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ?
Почему ты не останешься?
Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я---ё --л-ен / ---ж-а р-б-т---.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Ya ------- --l-hen -------n---ab-t-t-.
Y_ y______ d______ / d______ r________
Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
--------------------------------------
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ።
Я ещё должен / должна работать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я -е---таюсь--п--о-- чт- я-е-------е- / -ол-на -аб-тат-.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Ya-n- ost-yu-ʹ,------u-c-to-ya --s-chë ---zhe- / d---h-a r-bo-at-.
Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________
Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ።
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
П-ч-м---ы уж--ухо-ит-?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Po---m- Vy--zhe -k-od-te?
P______ V_ u___ u________
P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-?
-------------------------
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu Vy uzhe ukhodite?
ደኺመ ኣሎኹ።
Я --т-л-- ус--л-.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
Y- -s-al-- usta--.
Y_ u____ / u______
Y- u-t-l / u-t-l-.
------------------
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ኣሎኹ።
Я устал / устала.
Ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я ухо--,---тому--то я--с--------т-ла.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
Ya uk----u- --tom--ch-- -a--st-l---u-tal-.
Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______
Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-.
------------------------------------------
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ።
Я ухожу, потому что я устал / устала.
Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Поче-- вы -ж------аете?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
P-chemu -- ---e u---------e?
P______ v_ u___ u___________
P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e-
----------------------------
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ?
Почему вы уже уезжаете?
Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
У-е п--д-о.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
Uzhe--ozdno.
U___ p______
U-h- p-z-n-.
------------
Uzhe pozdno.
ግዜ መስዩ ኢዩ ።
Уже поздно.
Uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я-уе-ж--, -от-му-чт--уж- ---д--.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
Ya--y-z-h---, p----u c--o-u--- po-d--.
Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______
Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-.
--------------------------------------
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ።
Я уезжаю, потому что уже поздно.
Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.