መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   ro a „argumenta” ceva 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [şaptezeci şi cinci]

a „argumenta” ceva 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሮማንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? D- -e-nu ve--ţ-? D_ c_ n_ v______ D- c- n- v-n-ţ-? ---------------- De ce nu veniţi? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። V---ea -st----- d- r-a. V_____ e___ a__ d_ r___ V-e-e- e-t- a-a d- r-a- ----------------------- Vremea este aşa de rea. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። N- --n-p---ru-că -s-- vr--ea --- ---rea. N_ v__ p_____ c_ e___ v_____ a__ d_ r___ N- v-n p-n-r- c- e-t- v-e-e- a-a d- r-a- ---------------------------------------- Nu vin pentru că este vremea aşa de rea. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? De-c- -- --ne? D_ c_ n_ v____ D- c- n- v-n-? -------------- De ce nu vine? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። El n- est---n-i---. E_ n_ e___ i_______ E- n- e-t- i-v-t-t- ------------------- El nu este invitat. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። El-n- v--e-p--t-u-că-nu-este --vi-a-. E_ n_ v___ p_____ c_ n_ e___ i_______ E- n- v-n- p-n-r- c- n- e-t- i-v-t-t- ------------------------------------- El nu vine pentru că nu este invitat. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? De----nu v-i? D_ c_ n_ v___ D- c- n- v-i- ------------- De ce nu vii? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። Nu--- --m-. N_ a_ t____ N- a- t-m-. ----------- Nu am timp. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Nu-vi- ---tru c--n- -m-t--p. N_ v__ p_____ c_ n_ a_ t____ N- v-n p-n-r- c- n- a- t-m-. ---------------------------- Nu vin pentru că nu am timp. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? D- ce n---ă---? D_ c_ n_ r_____ D- c- n- r-m-i- --------------- De ce nu rămâi? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Ma- treb-ie s-----rez. M__ t______ s_ l______ M-i t-e-u-e s- l-c-e-. ---------------------- Mai trebuie să lucrez. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። N---------ent-u -- mai-tr-------ă---cr--. N_ r____ p_____ c_ m__ t______ s_ l______ N- r-m-n p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- l-c-e-. ----------------------------------------- Nu rămân pentru că mai trebuie să lucrez. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? De -e pl----- d-j-? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Su-- obo---. S___ o______ S-n- o-o-i-. ------------ Sunt obosit. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። Ple--pentru-că----t-o-osi-. P___ p_____ c_ s___ o______ P-e- p-n-r- c- s-n- o-o-i-. --------------------------- Plec pentru că sunt obosit. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? De ce--le-a---de-a? D_ c_ p______ d____ D- c- p-e-a-i d-j-? ------------------- De ce plecaţi deja? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። E-------a------u. E___ d___ t______ E-t- d-j- t-r-i-. ----------------- Este deja târziu. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። Ple- pen--u-că---j- ---e-tâ-ziu. P___ p_____ c_ d___ e___ t______ P-e- p-n-r- c- d-j- e-t- t-r-i-. -------------------------------- Plec pentru că deja este târziu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -