መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   tr Mağazalar

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [elli üç]

Mağazalar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Bi- -por mağazas- arı-or--. B__ s___ m_______ a________ B-r s-o- m-ğ-z-s- a-ı-o-u-. --------------------------- Bir spor mağazası arıyoruz. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። B---k-s-- a-ıyo---. B__ k____ a________ B-r k-s-p a-ı-o-u-. ------------------- Bir kasap arıyoruz. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Bir----an---rı-o---. B__ e_____ a________ B-r e-z-n- a-ı-o-u-. -------------------- Bir eczane arıyoruz. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Zi-- -i--f---ol-to-u-sat-n alma- i-----ru-. Z___ b__ f_____ t___ s____ a____ i_________ Z-r- b-r f-t-o- t-p- s-t-n a-m-k i-t-y-r-z- ------------------------------------------- Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። Z--a-sa-am-s--ın -lma- is---or-z. Z___ s____ s____ a____ i_________ Z-r- s-l-m s-t-n a-m-k i-t-y-r-z- --------------------------------- Zira salam satın almak istiyoruz. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። Zi---i-aç sa--- --m-k -s-iy----. Z___ i___ s____ a____ i_________ Z-r- i-a- s-t-n a-m-k i-t-y-r-z- -------------------------------- Zira ilaç satın almak istiyoruz. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Futb----opu --tı---l--- i-in -por--a-a-ası---ı-or-z. F_____ t___ s____ a____ i___ s___ m_______ a________ F-t-o- t-p- s-t-n a-m-k i-i- s-o- m-ğ-z-s- a-ı-o-u-. ---------------------------------------------------- Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Sala- s-t---a---- i-in k---p -r---r-z. S____ s____ a____ i___ k____ a________ S-l-m s-t-n a-m-k i-i- k-s-p a-ı-o-u-. -------------------------------------- Salam satın almak için kasap arıyoruz. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። İl-- sat-- ----k--çin -----e a-----uz. İ___ s____ a____ i___ e_____ a________ İ-a- s-t-n a-m-k i-i- e-z-n- a-ı-o-u-. -------------------------------------- İlaç satın almak için eczane arıyoruz. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። B-- -u-umcu---ıy-r--. B__ k______ a________ B-r k-y-m-u a-ı-o-u-. --------------------- Bir kuyumcu arıyorum. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Bi- -otoğr---ı-a-----u-. B__ f_________ a________ B-r f-t-ğ-a-ç- a-ı-o-u-. ------------------------ Bir fotoğrafçı arıyorum. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። B---p-s--n- -rıyo-um. B__ p______ a________ B-r p-s-a-e a-ı-o-u-. --------------------- Bir pastane arıyorum. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Çün-- ----yüz-- -atı- al---- düşü--y----. Ç____ b__ y____ s____ a_____ d___________ Ç-n-ü b-r y-z-k s-t-n a-m-y- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------------- Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Çün-ü b---fi-- -at-n--l-a-- düşü-ü-----. Ç____ b__ f___ s____ a_____ d___________ Ç-n-ü b-r f-l- s-t-n a-m-y- d-ş-n-y-r-m- ---------------------------------------- Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Çünk--b---p---a ------ dü--nüy-ru-. Ç____ b__ p____ a_____ d___________ Ç-n-ü b-r p-s-a a-m-y- d-ş-n-y-r-m- ----------------------------------- Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Bi- y-zük---t-n-a--ak---i- kuyu-c---rı--r-m. B__ y____ s____ a____ i___ k______ a________ B-r y-z-k s-t-n a-m-k i-i- k-y-m-u a-ı-o-u-. -------------------------------------------- Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Bi--f--- sat-n-alm-- ---- foto---f-ı-ar-y-r--. B__ f___ s____ a____ i___ f_________ a________ B-r f-l- s-t-n a-m-k i-i- f-t-ğ-a-ç- a-ı-o-u-. ---------------------------------------------- Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ B-r -a-t- s--ın--lmak-içi- past--- a-------. B__ p____ s____ a____ i___ p______ a________ B-r p-s-a s-t-n a-m-k i-i- p-s-a-e a-ı-o-u-. -------------------------------------------- Bir pasta satın almak için pastane arıyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -