መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   tr Mutfakta

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [on dokuz]

Mutfakta

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? Mut--ğın -e---mi? M_______ y___ m__ M-t-a-ı- y-n- m-? ----------------- Mutfağın yeni mi? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? B---- -- ---i-me----tiyo-s-n? B____ n_ p_______ i__________ B-g-n n- p-ş-r-e- i-t-y-r-u-? ----------------------------- Bugün ne pişirmek istiyorsun? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? E----r-----mi---zl--mı piş-r------n? E_________ m_ g____ m_ p____________ E-e-t-i-l- m- g-z-a m- p-ş-r-y-r-u-? ------------------------------------ Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? S-ğ-n-ar- d--r-ya-ım-mı? S________ d_________ m__ S-ğ-n-a-ı d-ğ-a-a-ı- m-? ------------------------ Soğanları doğrayayım mı? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? P-t-t--leri soy-y-m --? P__________ s______ m__ P-t-t-s-e-i s-y-y-m m-? ----------------------- Patatesleri soyayım mı? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? S-l---yı -ı----y-- mı? S_______ y________ m__ S-l-t-y- y-k-y-y-m m-? ---------------------- Salatayı yıkayayım mı? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? B--dak--r-n--e-e? B________ n______ B-r-a-l-r n-r-d-? ----------------- Bardaklar nerede? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? Tab----r---rede? T_______ n______ T-b-k-a- n-r-d-? ---------------- Tabaklar nerede? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? Ç---l-k-ş--la- ner--e? Ç____ k_______ n______ Ç-t-l k-ş-k-a- n-r-d-? ---------------------- Çatal kaşıklar nerede? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? K---er-e ---c-ğ-n -ar---? K_______ a_______ v__ m__ K-n-e-v- a-a-a-ı- v-r m-? ------------------------- Konserve açacağın var mı? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? Şi-e aça---ı- var---? Ş___ a_______ v__ m__ Ş-ş- a-a-a-ı- v-r m-? --------------------- Şişe açacağın var mı? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? M-nt-r ------ı--va- -ı? M_____ a_______ v__ m__ M-n-a- a-a-a-ı- v-r m-? ----------------------- Mantar açacağın var mı? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? Ç--ba-- -u--enc-rede--i pişirec-ks-n? Ç______ b_ t________ m_ p____________ Ç-r-a-ı b- t-n-e-e-e m- p-ş-r-c-k-i-? ------------------------------------- Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? Ba-ığ- bu--ava-a-----ızar---ak---? B_____ b_ t_____ m_ k_____________ B-l-ğ- b- t-v-d- m- k-z-r-a-a-s-n- ---------------------------------- Balığı bu tavada mı kızartacaksın? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? S-b---i -u -z--r--a--- -----ak--n? S______ b_ ı_______ m_ y__________ S-b-e-i b- ı-g-r-d- m- y-p-c-k-ı-? ---------------------------------- Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Ben -a-ay- --ru----m. B__ m_____ k_________ B-n m-s-y- k-r-y-r-m- --------------------- Ben masayı kuruyorum. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። Bıçak,--a--l-ve---ş--------r-da. B_____ ç____ v_ k_______ b______ B-ç-k- ç-t-l v- k-ş-k-a- b-r-d-. -------------------------------- Bıçak, çatal ve kaşıklar burada. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Bard-----, t---k--- v--p--e-e--r-b-rada. B_________ t_______ v_ p________ b______ B-r-a-l-r- t-b-k-a- v- p-ç-t-l-r b-r-d-. ---------------------------------------- Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -