መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምልላይ(ምፍላጥ)   »   tr Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [ሰለስተ]

ምልላይ(ምፍላጥ)

ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሰላም! ሃለው M--haba! M_______ M-r-a-a- -------- Merhaba! 0
ከመይ ዊዕልኩም! İyi -ü--er! - -e--a-a! İ__ g______ / M_______ İ-i g-n-e-! / M-r-a-a- ---------------------- İyi günler! / Merhaba! 0
ከመይ ከ? Na-ı--ı-? N________ N-s-l-ı-? --------- Nasılsın? 0
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? Avr--a--a---- geli-ors-nuz? A_________ m_ g____________ A-r-p-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? --------------------------- Avrupa’dan mı geliyorsunuz? 0
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? Amer-ka’-an-mı---liy--sunu-? A__________ m_ g____________ A-e-i-a-d-n m- g-l-y-r-u-u-? ---------------------------- Amerika’dan mı geliyorsunuz? 0
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? As--’--n-m------yo-su---? A_______ m_ g____________ A-y-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? ------------------------- Asya’dan mı geliyorsunuz? 0
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? H-ngi ot--de---l--o--u--z? H____ o_____ k____________ H-n-i o-e-d- k-l-y-r-u-u-? -------------------------- Hangi otelde kalıyorsunuz? 0
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? Ne----ar----a--ır bu-ada-----? N_ k____ z_______ b___________ N- k-d-r z-m-n-ı- b-r-d-s-n-z- ------------------------------ Ne kadar zamandır buradasınız? 0
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? N--k-d-r--a-a--k-ı--z? N_ k____ k____________ N- k-d-r k-l-c-k-ı-ı-? ---------------------- Ne kadar kalacaksınız? 0
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? Burayı --ğe--y-r-mu-u-u-? B_____ b________ m_______ B-r-y- b-ğ-n-y-r m-s-n-z- ------------------------- Burayı beğeniyor musunuz? 0
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? Bu-ada-t-ti- ---yap-y-rs--u-? B_____ t____ m_ y____________ B-r-d- t-t-l m- y-p-y-r-u-u-? ----------------------------- Burada tatil mı yapıyorsunuz? 0
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! B-ni--i-a--t e--ni-! B___ z______ e______ B-n- z-y-r-t e-i-i-! -------------------- Beni ziyaret ediniz! 0
እዚ ኣድራሻይ እዩ። Adr-s-m b----. A______ b_____ A-r-s-m b-r-a- -------------- Adresim burda. 0
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? Yarın -ö-ü---ek---y-z? Y____ g________ m_____ Y-r-n g-r-ş-c-k m-y-z- ---------------------- Yarın görüşecek miyiz? 0
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። Üzg-nü-,-şimd--en b-şk- --r-pl-nım va-. Ü_______ ş_______ b____ b__ p_____ v___ Ü-g-n-m- ş-m-i-e- b-ş-a b-r p-a-ı- v-r- --------------------------------------- Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. 0
ቻው! Hoş-- kal! H____ k___ H-ş-a k-l- ---------- Hoşça kal! 0
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! G-rü-mek ü---e! G_______ ü_____ G-r-ş-e- ü-e-e- --------------- Görüşmek üzere! 0
ክሳብ ድሓር! Ya-ın-----r-ş--k---e-e! Y______ g_______ ü_____ Y-k-n-a g-r-ş-e- ü-e-e- ----------------------- Yakında görüşmek üzere! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -