መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   tr bir şey arzu etmek

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [yetmiş]

bir şey arzu etmek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? S--a-a-i--e--i--i-o----s-nuz? S_____ i____ i______ m_______ S-g-r- i-m-k i-t-y-r m-s-n-z- ----------------------------- Sigara içmek istiyor musunuz? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? D-n- --me- -stiyo----su-u-? D___ e____ i______ m_______ D-n- e-m-k i-t-y-r m-s-n-z- --------------------------- Dans etmek istiyor musunuz? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Ge-me-- g--mek -----or-m------? G______ g_____ i______ m_______ G-z-e-e g-t-e- i-t-y-r m-s-n-z- ------------------------------- Gezmeye gitmek istiyor musunuz? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Si---a------ i---y-r--. S_____ i____ i_________ S-g-r- i-m-k i-t-y-r-m- ----------------------- Sigara içmek istiyorum. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Bi- --g-r--iste-----i-? B__ s_____ i____ m_____ B-r s-g-r- i-t-r m-s-n- ----------------------- Bir sigara ister misin? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። O-(--kek- a-eş--s-----. O (______ a___ i_______ O (-r-e-) a-e- i-t-y-r- ----------------------- O (erkek) ateş istiyor. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። B---ş---i-mek---t-y---m. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------ Bir şey içmek istiyorum. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። B---ey -eme- ---iyor-m. B_____ y____ i_________ B-r-e- y-m-k i-t-y-r-m- ----------------------- Birşey yemek istiyorum. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። Biraz-din--n-ek --tiyo---. B____ d________ i_________ B-r-z d-n-e-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- Biraz dinlenmek istiyorum. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። S--- bi---ey -o-mak -st-y-ru-. S___ b__ ş__ s_____ i_________ S-z- b-r ş-y s-r-a- i-t-y-r-m- ------------------------------ Size bir şey sormak istiyorum. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። Si--e- -i- şe---i-- -tm-k-i-t-yo---. S_____ b__ ş__ r___ e____ i_________ S-z-e- b-r ş-y r-c- e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------ Sizden bir şey rica etmek istiyorum. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። S-z---i- ---- -a-e--etme--isti-or-m. S___ b__ ş___ d____ e____ i_________ S-z- b-r ş-y- d-v-t e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------ Sizi bir şeye davet etmek istiyorum. 0
እንታይ ትደልዩ? Ne-is-i-------z ---fe-? N_ i___________ l______ N- i-t-y-r-u-u- l-t-e-? ----------------------- Ne istiyorsunuz lütfen? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? B-- -a-ve--ster--isini-? B__ k____ i____ m_______ B-r k-h-e i-t-r m-s-n-z- ------------------------ Bir kahve ister misiniz? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Yoksa-çayı -ı-tercih --e----iz? Y____ ç___ m_ t_____ e_________ Y-k-a ç-y- m- t-r-i- e-e-s-n-z- ------------------------------- Yoksa çayı mı tercih edersiniz? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። Eve -i---k -s-iyor--. E__ g_____ i_________ E-e g-t-e- i-t-y-r-z- --------------------- Eve gitmek istiyoruz. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? T-ksi i-te- -i--n-z? T____ i____ m_______ T-k-i i-t-r m-s-n-z- -------------------- Taksi ister misiniz? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። T-l---n-----k-isti-orla-. T______ e____ i__________ T-l-f-n e-m-k i-t-y-r-a-. ------------------------- Telefon etmek istiyorlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -