መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምፍታው   »   tr bir şey arzu etmek

70 [ሰብዓ]

ገለ ምፍታው

ገለ ምፍታው

70 [yetmiş]

bir şey arzu etmek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? Si-a-a-i---k i--i--r m----u-? S_____ i____ i______ m_______ S-g-r- i-m-k i-t-y-r m-s-n-z- ----------------------------- Sigara içmek istiyor musunuz? 0
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? D-ns-e-me- --t-y-r --sun-z? D___ e____ i______ m_______ D-n- e-m-k i-t-y-r m-s-n-z- --------------------------- Dans etmek istiyor musunuz? 0
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? Gezm-y---i--e---sti-----us--uz? G______ g_____ i______ m_______ G-z-e-e g-t-e- i-t-y-r m-s-n-z- ------------------------------- Gezmeye gitmek istiyor musunuz? 0
ኣነ ክትክኽ ደልየ። Siga-a i--e----t-yorum. S_____ i____ i_________ S-g-r- i-m-k i-t-y-r-m- ----------------------- Sigara içmek istiyorum. 0
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? Bi-----a-a---t-r mi-in? B__ s_____ i____ m_____ B-r s-g-r- i-t-r m-s-n- ----------------------- Bir sigara ister misin? 0
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። O ---kek)-at-- i-ti--r. O (______ a___ i_______ O (-r-e-) a-e- i-t-y-r- ----------------------- O (erkek) ateş istiyor. 0
ገለ ክሰቲ ደልየ። Bi- -ey--ç-ek--s----r--. B__ ş__ i____ i_________ B-r ş-y i-m-k i-t-y-r-m- ------------------------ Bir şey içmek istiyorum. 0
ገለ ክበልዕ ደልየ። B-r-e--y--ek ---iyo-u-. B_____ y____ i_________ B-r-e- y-m-k i-t-y-r-m- ----------------------- Birşey yemek istiyorum. 0
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። B--a--din---me--ist-y-rum. B____ d________ i_________ B-r-z d-n-e-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- Biraz dinlenmek istiyorum. 0
ገለ ክሓተኩም ደልየ። Size-b----e--sorm-- i-tiy-r--. S___ b__ ş__ s_____ i_________ S-z- b-r ş-y s-r-a- i-t-y-r-m- ------------------------------ Size bir şey sormak istiyorum. 0
ገለ ክልምነኩም ደልየ። S-z--n---- şey -ica -tm-k-i--i-oru-. S_____ b__ ş__ r___ e____ i_________ S-z-e- b-r ş-y r-c- e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------ Sizden bir şey rica etmek istiyorum. 0
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። S-z- --- -eye d--------e- i----orum. S___ b__ ş___ d____ e____ i_________ S-z- b-r ş-y- d-v-t e-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------------ Sizi bir şeye davet etmek istiyorum. 0
እንታይ ትደልዩ? Ne--s--yor----z-lütfen? N_ i___________ l______ N- i-t-y-r-u-u- l-t-e-? ----------------------- Ne istiyorsunuz lütfen? 0
ቡን ደሊኹም ኢኹም ? B-r ka-ve i-----m--iniz? B__ k____ i____ m_______ B-r k-h-e i-t-r m-s-n-z- ------------------------ Bir kahve ister misiniz? 0
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? Yok-a--ay- m----rc---e--r-i-iz? Y____ ç___ m_ t_____ e_________ Y-k-a ç-y- m- t-r-i- e-e-s-n-z- ------------------------------- Yoksa çayı mı tercih edersiniz? 0
ንገዛ ክንከይድ ደሊና። E-e-git-e- i-t-yor-z. E__ g_____ i_________ E-e g-t-e- i-t-y-r-z- --------------------- Eve gitmek istiyoruz. 0
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? T---i-------mi-i---? T____ i____ m_______ T-k-i i-t-r m-s-n-z- -------------------- Taksi ister misiniz? 0
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። T---fo--e---k-is----r---. T______ e____ i__________ T-l-f-n e-m-k i-t-y-r-a-. ------------------------- Telefon etmek istiyorlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -